1 C on mi voz clamaré al SEÑOR, con mi voz pediré misericordia al SEÑOR.
I cry with a loud voice to the Lord. I pray with my voice to the Lord.
2 D elante de él derramaré mi querella; delante de él denunciaré mi angustia.
I talk and complain to Him. I tell Him all my trouble.
3 C uando mi espíritu se angustiaba dentro de mí, tú conociste mi senda. En el camino en que andaba, me escondieron lazo.
When my spirit had grown weak within me, You knew my path. They have hidden a trap for me in the way where I walk.
4 ¶ Miraba a la mano derecha, y observaba; mas no había quién me conociera; no tuve refugio, no había quién volviera por mi vida.
Look to the right and see. For there is no one who thinks about me. There is no place for me to go to be safe. No one cares about my soul.
5 C lamé a ti, oh SEÑOR, Dije: Tú eres mi esperanza, y mi porción en la tierra de los vivientes.
I cried out to You, O Lord. I said, “You are my safe place, my share in the land of the living.
6 E scucha mi clamor, que estoy muy afligido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
Listen to my cry, for I am brought down. Save me from those who make it hard for me. For they are too strong for me.
7 S aca mi alma de la cárcel para que alabe tu Nombre; conmigo harán fiesta los justos, cuando me hubieras destetado.
Bring my soul out of prison, so that I may give thanks to Your name. Those who are right and good will gather around me. For You will give much to me.”