Salmos 62 ~ Psalm 62

picture

1 E n Dios solamente se reposa mi alma; de él es mi salud.

My soul is quiet and waits for God alone. He is the One Who saves me.

2 E l solamente es mi fuerte, y mi salud; es mi refugio, no resbalaré mucho.

He alone is my rock and the One Who saves me. He is my strong place. I will not be shaken.

3 ¿ Hasta cuándo maquinaréis contra un varón? ¿Asesinaréis todos vosotros como pared desplomada, como cerca derribada?

How long will all of you go against a man to break him down, that you may kill him, like a wall that no longer stands straight, like a fence ready to fall?

4 S olamente consultan de arrojarle de su grandeza; aman la mentira, con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)

They have talked only about throwing him down from his high place. They find joy in lies. They pray with their mouth that good will come. But inside they hope that bad will come instead.

5 A lma mía, en Dios solamente reposa; porque de él es mi esperanza.

My soul is quiet and waits for God alone. My hope comes from Him.

6 E l solamente es mi fuerte y mi salud; mi refugio, no resbalaré.

He alone is my rock and the One Who saves me. He is my strong place. I will not be shaken.

7 E n Dios es mi salud y mi gloria; peña de mi fortaleza; mi refugio es en Dios.

My being safe and my honor rest with God. My safe place is in God, the rock of my strength.

8 Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón; Dios es nuestro amparo. (Selah.)

Trust in Him at all times, O people. Pour out your heart before Him. God is a safe place for us.

9 S olamente, vanidad son los hijos de Adán, mentira los hijos del varón; pesándolos a todos juntos en la balanza, serán menos que la vanidad.

Men who are not important come to nothing. Men who are important are a lie. When weighed they go up. Together they weigh less than a breath.

10 N o confiéis en la violencia, ni en la rapiña no os envanezcáis; si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.

Do not get money in a wrong way or be proud in stolen things. If you get more riches, do not set your heart on them.

11 U na vez habló Dios; dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.

God has spoken once. I have heard this twice: Power belongs to God.

12 Y tuya Señor, es la misericordia; porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.

And loving-kindness belongs to You, O Lord. For You pay every man by the work he has done.