1 G uárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
Keep me, O God, for I am safe in You.
2 D i al SEÑOR: Señor tú eres mi bien; no tengo otro bien fuera de ti.
I said to the Lord, “You are my Lord. All the good things I have come from You.”
3 A los santos que están en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos.
As for those in the land who belong to You, they are the great ones in whom is all my joy.
4 M ultiplicarán sus dolores los que se apresuraren tras otro dios; no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Those who have traded for another god bring many troubles on themselves. I will not take part in their altar gifts of blood. And I will not take their names upon my lips.
5 E l SEÑOR es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
The Lord is all that I am to receive, and my cup. My future is in Your hands.
6 L as cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí.
The land given to me is good. Yes, my share is beautiful to me.
7 B endeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun en las noches me enseña mis riñones.
I will give honor and thanks to the Lord, Who has told me what to do. Yes, even at night my mind teaches me.
8 ¶ Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque estando El a mi diestra, no seré conmovido.
I have placed the Lord always in front of me. Because He is at my right hand, I will not be moved.
9 P or tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria; también mi carne reposará segura.
And so my heart is glad. My soul is full of joy. My body also will rest without fear.
10 P orque no dejarás mi alma en el Seol; ni darás tu Misericordioso para que vea corrupción.
For You will not give me over to the grave. And You will not allow Your Holy One to return to dust.
11 M e harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
You will show me the way of life. Being with You is to be full of joy. In Your right hand there is happiness forever.