1 P rotege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
Keep me, O God, for I am safe in You.
2 A o Senhor declaro: “Tu és o meu Senhor; não tenho bem nenhum além de ti”.
I said to the Lord, “You are my Lord. All the good things I have come from You.”
3 Q uanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.
As for those in the land who belong to You, they are the great ones in whom is all my joy.
4 G rande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses. Não participarei dos seus sacrifícios de sangue, e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.
Those who have traded for another god bring many troubles on themselves. I will not take part in their altar gifts of blood. And I will not take their names upon my lips.
5 S enhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.
The Lord is all that I am to receive, and my cup. My future is in Your hands.
6 A s divisas caíram para mim em lugares agradáveis: Tenho uma bela herança!
The land given to me is good. Yes, my share is beautiful to me.
7 B endirei o Senhor, que me aconselha; na escura noite o meu coração me ensina!
I will give honor and thanks to the Lord, Who has told me what to do. Yes, even at night my mind teaches me.
8 S empre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.
I have placed the Lord always in front of me. Because He is at my right hand, I will not be moved.
9 P or isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,
And so my heart is glad. My soul is full of joy. My body also will rest without fear.
10 p orque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
For You will not give me over to the grave. And You will not allow Your Holy One to return to dust.
11 T u me farás conhecer a vereda da vida, a alegria plena da tua presença, eterno prazer à tua direita.
You will show me the way of life. Being with You is to be full of joy. In Your right hand there is happiness forever.