Salmos 140 ~ Psalm 140

picture

1 L ivra-me, Senhor, dos maus; protege-me dos violentos,

O Lord, take me away from sinful men. Keep me safe from men who want to hurt others.

2 q ue no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.

They make sinful plans in their hearts. They always start wars.

3 A fiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa

They make their tongues sharp like a snake’s. And the poison of a snake is under their lips.

4 P rotege-me, Senhor, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.

O Lord, keep me from the hands of the sinful. Keep me safe from men who want to hurt others and have planned to trip my feet.

5 H omens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa

The proud have hidden a trap for me. With ropes they have spread a net. They have set traps for me beside the road.

6 E u declaro ao Senhor: Tu és o meu Deus. Ouve, Senhor, a minha súplica!

I said to the Lord, “You are my God. Listen to the voice of my prayers, O Lord.

7 Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;

O God the Lord, the strength that saves me, You have covered my head in the day of battle.

8 n ão atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa

O Lord, do not give the sinful what they want. Do not let their plans work, or they will be honored.

9 R ecaia sobre a cabeça dos que me cercam a maldade que os seus lábios proferiram.

“As for those who gather around me, may the wrong-doing of their lips come upon their heads.

10 C aiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.

May burning coals fall upon them. May they be thrown into the fire, into deep holes, and rise no more.

11 Q ue os difamadores não se estabeleçam na terra, e a desgraça persiga os violentos até a morte.

Do not let the man whose talking hurts people stand in the land. May trouble hurry to catch and destroy the man who wants to hurt others.”

12 S ei que o Senhor defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.

I know that the Lord will stand by those who suffer and do what is right for the poor.

13 C om certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.

For sure those who are right and good will give thanks to Your name. Those who are right will live with You.