1 N o Senhor me refugio. Como então vocês podem dizer-me: “Fuja como um pássaro para os montes”?
In the Lord I am safe. How can you say to me, “Fly away as a bird to your mountain?
2 V ejam! Os ímpios preparam os seus arcos; colocam as flechas contra as cordas para das sombras as atirarem nos retos de coração.
For look, the sinful raise their bow. They make their arrow ready on the string to shoot in the dark against the pure in heart.
3 Q uando os fundamentos estão sendo destruídos, que pode fazer o justo?
If the base of the building is destroyed, what can those who are right with God do?”
4 O Senhor está no seu santo templo; o Senhor tem o seu trono nos céus. Seus olhos observam; seus olhos examinam os filhos dos homens.
The Lord is in His holy house. The Lord’s throne is in heaven. His eyes see as He tests the sons of men.
5 O Senhor prova o justo, mas o ímpio e a quem ama a injustiça, a sua alma odeia.
The Lord tests and proves those who are right and good and those who are sinful. And His soul hates the one who loves to hurt others.
6 S obre os ímpios ele fará chover brasas ardentes e enxofre incandescente; vento ressecante é o que terão.
He will send down fire upon the sinful. Fire and sulphur and burning wind will be the cup they will drink.
7 P ois o Senhor é justo, e ama a justiça; os retos verão a sua face.
For the Lord is right and good. He loves what is right and good. And those who are right with Him will see His face.