Levítico 18 ~ Leviticus 18

picture

1 D isse o Senhor a Moisés:

The Lord said to Moses,

2 Diga o seguinte aos israelitas: Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.

“Say to the people of Israel, ‘I am the Lord your God.

3 N ão procedam como se procede no Egito, onde vocês moraram, nem como se procede na terra de Canaã, para onde os estou levando. Não sigam as suas práticas.

Do not do what is done in the land of Egypt where you lived. And do not do what is done in the land of Canaan where I am bringing you. Do not follow their laws.

4 P ratiquem as minhas ordenanças, obedeçam aos meus decretos e sigam-nos. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.

You are to do what I say and keep My Laws and live by them. I am the Lord your God.

5 O bedeçam aos meus decretos e ordenanças, pois o homem que os praticar viverá por eles. Eu sou o Senhor.

So keep My Laws and do what I say. If a man obeys them, My Laws will be life for him. I am the Lord.

6 Ninguém poderá se aproximar de uma parenta próxima para se envolver sexualmente com ela. Eu sou o Senhor.

‘You should not go near a person of your own family to have sex. I am the Lord.

7 Não desonre o seu pai, envolvendo-se sexualmente com a sua mãe. Ela é sua mãe; não se envolva sexualmente com ela.

Do not put your father to shame by taking the clothes off your mother. She is your mother. Do not take her clothes off.

8 Não se envolva sexualmente com a mulher do seu pai; isso desonraria seu pai.

Do not take the clothes off your father’s wife. Her body is for your father.

9 Não se envolva sexualmente com a sua irmã, filha do seu pai ou da sua mãe, tenha ela nascido na mesma casa ou em outro lugar.

Do not take the clothes off your sister, the daughter of your father or of your mother, if she is born at home or away from home.

10 Não se envolva sexualmente com a filha do seu filho ou com a filha da sua filha; isso desonraria você.

Do not take the clothes off your son’s daughter or your daughter’s daughter. For they are of your own family.

11 Não se envolva sexualmente com a filha da mulher do seu pai, gerada por seu pai; ela é sua irmã.

Do not take the clothes off your father’s wife’s daughter, born to your father. She is your sister.

12 Não se envolva sexualmente com a irmã do seu pai; ela é parenta próxima do seu pai.

Do not take the clothes off your father’s sister. She is of your father’s own family.

13 Não se envolva sexualmente com a irmã da sua mãe; ela é parenta próxima da sua mãe.

Do not take the clothes off your mother’s sister. She is of your mother’s own family.

14 Não desonre o irmão do seu pai aproximando-se da sua mulher para com ela se envolver sexualmente; ela é sua tia.

Do not put your father’s brother to shame. Do not go near to take the clothes off his wife. She is of your family.

15 Não se envolva sexualmente com a sua nora. Ela é mulher do seu filho; não se envolva sexualmente com ela.

Do not take the clothes off your daughter-in-law. She is your son’s wife. Do not take her clothes off.

16 Não se envolva sexualmente com a mulher do seu irmão; isso desonraria seu irmão.

Do not take the clothes off your brother’s wife. Her body is for your brother.

17 Não se envolva sexualmente com uma mulher e sua filha. Não se envolva sexualmente com a filha do seu filho ou com a filha da sua filha; são parentes próximos. É perversidade.

Do not take the clothes off a woman and her daughter. And do not take the clothes off her son’s daughter or her daughter’s daughter. They are of her own family. It is sin.

18 Não tome por mulher a irmã da sua mulher, tornando-a rival, envolvendo-se sexualmente com ela, estando a sua mulher ainda viva.

While your wife is still living do not marry her sister making her as important to you. Do not take off her sister’s clothes.

19 Não se aproxime de uma mulher para se envolver sexualmente com ela quando ela estiver na impureza da sua menstruação.

‘And you are not to go near a woman to take off her clothes during the time when she has a flow of blood.

20 Não se deite com a mulher do seu próximo, contaminando-se com ela.

Do not have sex with your neighbor’s wife. You would be unclean.

21 Não entregue os seus filhos para serem sacrificados a Moloque. Não profanem o nome do seu Deus. Eu sou o Senhor.

Do not give any of your children as a gift on an altar to the false god Molech. Do not put the name of your God to shame. I am the Lord.

22 Não se deite com um homem como quem se deita com uma mulher; é repugnante.

Do not lie with a man as one lies with a woman. It is a sinful thing.

23 Não tenha relações sexuais com um animal, contaminando-se com ele. Mulher nenhuma se porá diante de um animal para ajuntar-se com ele; é depravação.

Do not have sex with any animal, or you will be unclean. And no woman should give herself to an animal to lie with it. It is a sin.

24 Não se contaminem com nenhuma dessas coisas, porque assim se contaminaram as nações que vou expulsar da presença de vocês.

‘Do not allow yourself to sin in any of these ways. For by doing all these things the nations that I am driving out in front of you became unclean.

25 A té a terra ficou contaminada; e eu castiguei a sua iniqüidade, e a terra vomitou os seus habitantes.

For the land is unclean. So I have punished its sin. The land has spit out its people.

26 M as vocês obedecerão aos meus decretos e às minhas leis. Nem o natural da terra nem o estrangeiro residente entre vocês farão nenhuma dessas abominações,

But as for you, you are to keep My Laws and do what I have decided. Do not do any of these sinful things, not you or the man who lives among you from another land.

27 p ois todas estas abominações foram praticadas pelos que habitaram essa terra antes de vocês; por isso a terra ficou contaminada.

For the men who have lived in the land before you have done all of these sinful things. The land is unclean.

28 E , se vocês contaminarem a terra, ela os vomitará, como vomitou os povos que ali estavam antes de vocês.

Do none of these things or the land will spit you out when you make it sinful, as it has spit out the nation that was before you.

29 Todo aquele que fizer alguma destas abominações, aqueles que assim procederem serão eliminados do meio do seu povo.

Whoever does any of these sinful things will be cut off from his people.

30 O bedeçam aos meus preceitos, e não pratiquem os costumes repugnantes praticados antes de vocês, nem se contaminem com eles. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês”.

So do what I say. Do not do any of these sinful things that were done before you. Do not make yourselves sin by doing them. I am the Lord your God.’”