1 A nd the Lord spake unto Moses, saying,
The Lord said to Moses,
2 S peak unto the children of Israel, and say unto them, I am the Lord your God.
“Say to the people of Israel, ‘I am the Lord your God.
3 A fter the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
Do not do what is done in the land of Egypt where you lived. And do not do what is done in the land of Canaan where I am bringing you. Do not follow their laws.
4 Y e shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the Lord your God.
You are to do what I say and keep My Laws and live by them. I am the Lord your God.
5 Y e shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the Lord.
So keep My Laws and do what I say. If a man obeys them, My Laws will be life for him. I am the Lord.
6 N one of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the Lord.
‘You should not go near a person of your own family to have sex. I am the Lord.
7 T he nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
Do not put your father to shame by taking the clothes off your mother. She is your mother. Do not take her clothes off.
8 T he nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
Do not take the clothes off your father’s wife. Her body is for your father.
9 T he nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
Do not take the clothes off your sister, the daughter of your father or of your mother, if she is born at home or away from home.
10 T he nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
Do not take the clothes off your son’s daughter or your daughter’s daughter. For they are of your own family.
11 T he nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
Do not take the clothes off your father’s wife’s daughter, born to your father. She is your sister.
12 T hou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
Do not take the clothes off your father’s sister. She is of your father’s own family.
13 T hou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
Do not take the clothes off your mother’s sister. She is of your mother’s own family.
14 T hou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
Do not put your father’s brother to shame. Do not go near to take the clothes off his wife. She is of your family.
15 T hou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Do not take the clothes off your daughter-in-law. She is your son’s wife. Do not take her clothes off.
16 T hou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
Do not take the clothes off your brother’s wife. Her body is for your brother.
17 T hou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
Do not take the clothes off a woman and her daughter. And do not take the clothes off her son’s daughter or her daughter’s daughter. They are of her own family. It is sin.
18 N either shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
While your wife is still living do not marry her sister making her as important to you. Do not take off her sister’s clothes.
19 A lso thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
‘And you are not to go near a woman to take off her clothes during the time when she has a flow of blood.
20 M oreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.
Do not have sex with your neighbor’s wife. You would be unclean.
21 A nd thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the Lord.
Do not give any of your children as a gift on an altar to the false god Molech. Do not put the name of your God to shame. I am the Lord.
22 T hou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
Do not lie with a man as one lies with a woman. It is a sinful thing.
23 N either shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
Do not have sex with any animal, or you will be unclean. And no woman should give herself to an animal to lie with it. It is a sin.
24 D efile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
‘Do not allow yourself to sin in any of these ways. For by doing all these things the nations that I am driving out in front of you became unclean.
25 A nd the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
For the land is unclean. So I have punished its sin. The land has spit out its people.
26 Y e shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:
But as for you, you are to keep My Laws and do what I have decided. Do not do any of these sinful things, not you or the man who lives among you from another land.
27 ( For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
For the men who have lived in the land before you have done all of these sinful things. The land is unclean.
28 T hat the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.
Do none of these things or the land will spit you out when you make it sinful, as it has spit out the nation that was before you.
29 F or whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
Whoever does any of these sinful things will be cut off from his people.
30 T herefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the Lord your God.
So do what I say. Do not do any of these sinful things that were done before you. Do not make yourselves sin by doing them. I am the Lord your God.’”