Exodus 9 ~ Exodus 9

picture

1 T hen the Lord said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the Lord God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, says this: “Let My people go, so they may worship Me.

2 F or if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,

For if you will not let them go, and still hold them,

3 B ehold, the hand of the Lord is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.

the hand of the Lord will come with a very bad disease on your animals in the field: on the horses, the donkeys, the camels, the cattle and the flocks.

4 A nd the Lord shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.

But the Lord will divide the animals of Israel from the animals of Egypt. So nothing will die of all that belongs to the people of Israel.”’”

5 A nd the Lord appointed a set time, saying, To morrow the Lord shall do this thing in the land.

The Lord made a time for this, saying, “Tomorrow the Lord will do this in the land.”

6 A nd the Lord did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.

So the Lord did this on the next day. All the animals of Egypt died. But not one of the animals died that belonged to the people of Israel.

7 A nd Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

Pharaoh learned that not one of the animals of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hard. He did not let the people go. Bad Sores Come on Egyptians and Their Animals

8 A nd the Lord said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.

Then the Lord said to Moses and Aaron, “Fill your hands with ashes from a stove. Let Moses throw them toward the sky in front of Pharaoh.

9 A nd it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.

And it will become fine dust over all the land of Egypt and will become bad sores on man and animal through all the land of Egypt.”

10 A nd they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.

So they took ashes from a stove. Moses stood in front of Pharaoh and threw the ashes toward the sky. And it became sores on man and animal.

11 A nd the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.

The wonder-workers could not stand in front of Moses because of the sores. For the sores were on the wonder-workers and on all the Egyptians.

12 A nd the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the Lord had spoken unto Moses.

But the Lord made the heart of Pharaoh hard. He did not listen to them, just as the Lord had said to Moses. Large Hail and Fire

13 A nd the Lord said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the Lord God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning and stand in front of Pharaoh and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, says this: “Let My people go, so they may worship Me.

14 F or I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

For this time I will send all My troubles on you and your servants and your people. So you may know that there is no one like Me in all the earth.

15 F or now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

For by now I could have put out My hand and hit you and your people with much trouble and great suffering. You would then have been destroyed from the earth.

16 A nd in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.

But I have let you live so you could see My power and so My name may be honored through all the earth.

17 A s yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

But you still use your power against My people by not letting them go.

18 B ehold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.

About this time tomorrow I will send a very heavy hail such as has never been seen in Egypt from the day it began until now.

19 S end therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

Have your cattle and whatever you have in the field brought to a safe place. For the hail will come down upon every man and animal that is in the field and is not brought home. And they will die.”’”

20 H e that feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

Any of the people of Egypt who feared the word of the Lord made his servants and animals run to the houses.

21 A nd he that regarded not the word of the Lord left his servants and his cattle in the field.

But he who did not listen to the word of the Lord left his servants and animals in the field.

22 A nd the Lord said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.

The Lord said to Moses, “Put out your hand toward the sky and hail will fall on all the land of Egypt. Hail will fall on man and animal and every plant of the field through all the land of Egypt.”

23 A nd Moses stretched forth his rod toward heaven: and the Lord sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the Lord rained hail upon the land of Egypt.

Moses put out his special stick toward the sky. Then the Lord sent thunder and hail. And lightning struck the ground. The Lord poured hail on the land of Egypt.

24 S o there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.

So there was hail and lightning striking through the hail without stopping. It was very bad, worse than had ever been in all the land of Egypt since it became a nation.

25 A nd the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.

The hail hit all that was in the field through all the land of Egypt, both man and animal. The hail hit every plant of the field and broke down every tree of the field.

26 O nly in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.

Only in the land of Goshen where the people of Israel were, there was no hail.

27 A nd Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the Lord is righteous, and I and my people are wicked.

Then Pharaoh sent for Moses and Aaron. He said to them, “I have sinned this time. The Lord is right. I and my people are guilty.

28 I ntreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.

Pray to the Lord. For there has been enough of God’s thunder and hail. And I will let you go. You will stay here no longer.”

29 A nd Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the Lord; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the Lord 's.

Moses said to him, “When I have gone out of the city, I will spread out my hands to the Lord. The thunder will stop. There will be no more hail. Then you may know that the earth is the Lord’s.

30 B ut as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the Lord God.

But I know that you and your servants do not yet fear the Lord God.”

31 A nd the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

The flax and the barley were destroyed. For these plants had just begun to grow.

32 B ut the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.

But the other grains were not destroyed, because they grow later.

33 A nd Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the Lord: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

So Moses left the city and Pharaoh. He spread out his hands to the Lord. And the thunder and the hail stopped. The rain no longer poured on the earth.

34 A nd when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.

But when Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again. He and his servants made their hearts hard.

35 A nd the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the Lord had spoken by Moses.

Pharaoh’s heart was not changed. He did not let the people of Israel go, just as the Lord had said by Moses.