Provérbios 13 ~ Proverbs 13

picture

1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.

A wise son listens when his father tells him the right way, but one who laughs at the truth does not listen when strong words are spoken to him.

2 D o fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.

The one who is careful what he says will have good come to him, but the one who wants to hurt others will have trouble.

3 Q uem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.

He who watches over his mouth keeps his life. He who opens his lips wide will be destroyed.

4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.

The soul of the lazy person has strong desires but gets nothing, but the soul of the one who does his best gets more than he needs.

5 O s justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.

A man who is right with God hates lies, but the actions of a sinful man are hated and he is put to shame.

6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.

What is right and good watches over the one whose way is without blame, but sin destroys the sinful.

7 A lguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.

There is one who pretends to be rich, but has nothing. Another pretends to be poor, but has many riches.

8 A s riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.

A rich man can use his riches to save his life, but the poor man does not hear strong words spoken to him.

9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.

Those who are right with God are full of light, but the lamp of the sinful will be put out.

10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.

Fighting comes only from pride, but wisdom is with those who listen when told what they should do.

11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.

Riches taken by false ways become less and less, but riches grow for the one who gathers by hard work.

12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.

Hope that is put off makes the heart sick, but a desire that comes into being is a tree of life.

13 Q uem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.

He who hates the Word is under its power, but he who fears the Word will be well paid.

14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.

The teaching of the wise is a well of life, to save one from the nets of death.

15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.

Good understanding wins favor, but the way of the sinful is hard.

16 T odo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.

Every wise man acts with much learning, but a fool makes his foolish way known.

17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.

A sinful helper falls into trouble, but a faithful helper brings healing.

18 Q uem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.

He who will not listen to strong teaching will become poor and ashamed, but he who listens when strong words are spoken will be honored.

19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.

A desire that is filled is sweet to the soul, but fools hate to give up what is sinful.

20 A quele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.

He who walks with wise men will be wise, but the one who walks with fools will be destroyed.

21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.

Trouble follows sinners, but good things will be given to those who are right with God.

22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.

A good man leaves what he owns for his children’s children. The riches of the sinner are stored up for those who are right with God.

23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.

Much food is in the plowed land of the poor, but it is taken away because of wrong-doing.

24 Q uem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.

He who does not punish his son when he needs it hates him, but he who loves him will punish him when he needs it.

25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.

The man who is right with God has all the food he needs, but the stomach of the sinful man never has enough.