1 智 慧 子 聽 父 親 的 教 訓 ; 褻 慢 人 不 聽 責 備 。
A wise son listens when his father tells him the right way, but one who laughs at the truth does not listen when strong words are spoken to him.
2 人 因 口 所 結 的 果 子 , 必 享 美 福 ; 奸 詐 人 必 遭 強 暴 。
The one who is careful what he says will have good come to him, but the one who wants to hurt others will have trouble.
3 謹 守 口 的 , 得 保 生 命 ; 大 張 嘴 的 , 必 致 敗 亡 。
He who watches over his mouth keeps his life. He who opens his lips wide will be destroyed.
4 懶 惰 人 羨 慕 , 卻 無 所 得 ; 殷 勤 人 必 得 豐 裕 。
The soul of the lazy person has strong desires but gets nothing, but the soul of the one who does his best gets more than he needs.
5 義 人 恨 惡 謊 言 ; 惡 人 有 臭 名 , 且 致 慚 愧 。
A man who is right with God hates lies, but the actions of a sinful man are hated and he is put to shame.
6 行 為 正 直 的 , 有 公 義 保 守 ; 犯 罪 的 , 被 邪 惡 傾 覆 。
What is right and good watches over the one whose way is without blame, but sin destroys the sinful.
7 假 作 富 足 的 , 卻 一 無 所 有 ; 裝 作 窮 乏 的 , 卻 廣 有 財 物 。
There is one who pretends to be rich, but has nothing. Another pretends to be poor, but has many riches.
8 人 的 資 財 是 他 生 命 的 贖 價 ; 窮 乏 人 卻 聽 不 見 威 嚇 的 話 。
A rich man can use his riches to save his life, but the poor man does not hear strong words spoken to him.
9 義 人 的 光 明 亮 ( 原 文 是 歡 喜 ) ; 惡 人 的 燈 要 熄 滅. 。
Those who are right with God are full of light, but the lamp of the sinful will be put out.
10 驕 傲 只 啟 爭 競 ; 聽 勸 言 的 , 卻 有 智 慧 。
Fighting comes only from pride, but wisdom is with those who listen when told what they should do.
11 不 勞 而 得 之 財 必 然 消 耗 ; 勤 勞 積 蓄 的 , 必 見 加 增 。
Riches taken by false ways become less and less, but riches grow for the one who gathers by hard work.
12 所 盼 望 的 遲 延 未 得 , 令 人 心 憂 ; 所 願 意 的 臨 到 , 卻 是 生 命 樹 。
Hope that is put off makes the heart sick, but a desire that comes into being is a tree of life.
13 藐 視 訓 言 的 , 自 取 滅 亡 ; 敬 畏 誡 命 的 , 必 得 善 報 。
He who hates the Word is under its power, but he who fears the Word will be well paid.
14 智 慧 人 的 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 離 開 死 亡 的 網 羅 。
The teaching of the wise is a well of life, to save one from the nets of death.
15 美 好 的 聰 明 使 人 蒙 恩 ; 奸 詐 人 的 道 路 崎 嶇 難 行 。
Good understanding wins favor, but the way of the sinful is hard.
16 凡 通 達 人 都 憑 知 識 行 事 ; 愚 昧 人 張 揚 自 己 的 愚 昧 。
Every wise man acts with much learning, but a fool makes his foolish way known.
17 奸 惡 的 使 者 必 陷 在 禍 患 裡 ; 忠 信 的 使 臣 乃 醫 人 的 良 藥 。
A sinful helper falls into trouble, but a faithful helper brings healing.
18 棄 絕 管 教 的 , 必 致 貧 受 辱 ; 領 受 責 備 的 , 必 得 尊 榮 。
He who will not listen to strong teaching will become poor and ashamed, but he who listens when strong words are spoken will be honored.
19 所 欲 的 成 就 , 心 覺 甘 甜 ; 遠 離 惡 事 , 為 愚 昧 人 所 憎 惡 。
A desire that is filled is sweet to the soul, but fools hate to give up what is sinful.
20 與 智 慧 人 同 行 的 , 必 得 智 慧 ; 和 愚 昧 人 作 伴 的 , 必 受 虧 損 。
He who walks with wise men will be wise, but the one who walks with fools will be destroyed.
21 禍 患 追 趕 罪 人 ; 義 人 必 得 善 報 。
Trouble follows sinners, but good things will be given to those who are right with God.
22 善 人 給 子 孫 遺 留 產 業 ; 罪 人 為 義 人 積 存 資 財 。
A good man leaves what he owns for his children’s children. The riches of the sinner are stored up for those who are right with God.
23 窮 人 耕 種 多 得 糧 食 , 但 因 不 義 , 有 消 滅 的 。
Much food is in the plowed land of the poor, but it is taken away because of wrong-doing.
24 不 忍 用 杖 打 兒 子 的 , 是 恨 惡 他 ; 疼 愛 兒 子 的 , 隨 時 管 教 。
He who does not punish his son when he needs it hates him, but he who loves him will punish him when he needs it.
25 義 人 吃 得 飽 足 ; 惡 人 肚 腹 缺 糧 。
The man who is right with God has all the food he needs, but the stomach of the sinful man never has enough.