1 我 兒 , 你 若 領 受 我 的 言 語 , 存 記 我 的 命 令 ,
My son, if you receive my sayings and store up my teachings within you,
2 側 耳 聽 智 慧 , 專 心 求 聰 明 ,
make your ear open to wisdom. Turn your heart to understanding.
3 呼 求 明 哲 , 揚 聲 求 聰 明 ,
If you cry out to know right from wrong, and lift your voice for understanding;
4 尋 找 他 , 如 尋 找 銀 子 , 搜 求 他 , 如 搜 求 隱 藏 的 珍 寶 ,
if you look for her as silver, and look for her as hidden riches;
5 你 就 明 白 敬 畏 耶 和 華 , 得 以 認 識 神 。
then you will understand the fear of the Lord, and find what is known of God.
6 因 為 , 耶 和 華 賜 人 智 慧 ; 知 識 和 聰 明 都 由 他 口 而 出 。
For the Lord gives wisdom. Much learning and understanding come from His mouth.
7 他 給 正 直 人 存 留 真 智 慧 , 給 行 為 純 正 的 人 作 盾 牌 ,
He stores up perfect wisdom for those who are right with Him. He is a safe-covering to those who are right in their walk.
8 為 要 保 守 公 平 人 的 路 , 護 庇 虔 敬 人 的 道 。
He watches over the right way, and He keeps safe the way of those who belong to Him.
9 你 也 必 明 白 仁 義 、 公 平 、 正 直 、 一 切 的 善 道 。
Then you will understand what is right and good, and right from wrong, and you will know what you should do.
10 智 慧 必 入 你 心 ; 你 的 靈 要 以 知 識 為 美 。
For wisdom will come into your heart. And much learning will be pleasing to your soul.
11 謀 略 必 護 衛 你 ; 聰 明 必 保 守 你 ,
Good thinking will keep you safe. Understanding will watch over you.
12 要 救 你 脫 離 惡 道 ( 或 譯 : 惡 人 的 道 ) , 脫 離 說 乖 謬 話 的 人 。
You will be kept from the sinful man, and from the man who causes much trouble by what he says.
13 那 等 人 捨 棄 正 直 的 路 , 行 走 黑 暗 的 道 ,
You will be kept from the man who leaves the right way to walk in the ways of darkness,
14 歡 喜 作 惡 , 喜 愛 惡 人 的 乖 僻 ,
from the one who is happy doing wrong, and who finds joy in the way of sin.
15 在 他 們 的 道 中 彎 曲 , 在 他 們 的 路 上 偏 僻 。
His ways are not straight and are not good.
16 智 慧 要 救 你 脫 離 淫 婦 , 就 是 那 油 嘴 滑 舌 的 外 女 。
You will be saved from the strange woman, from the sinful woman with her smooth words.
17 他 離 棄 幼 年 的 配 偶 , 忘 了 神 的 盟 約 。
She leaves the husband she had when she was young, and forgets the agreement with her God.
18 他 的 家 陷 入 死 地 ; 他 的 路 偏 向 陰 間 。
For her house goes down to death, and her steps lead to the dead.
19 凡 到 他 那 裡 去 的 , 不 得 轉 回 , 也 得 不 著 生 命 的 路 。
None who go to her return again, and they do not find the paths of life.
20 智 慧 必 使 你 行 善 人 的 道 , 守 義 人 的 路 。
So may you walk in the way of good men, and keep to the paths of those who are right and good.
21 正 直 人 必 在 世 上 居 住 ; 完 全 人 必 在 地 上 存 留 。
For those who are right with God will live in the land. The men without blame will stay in it,
22 惟 有 惡 人 必 然 剪 除 ; 奸 詐 的 , 必 然 拔 出 。
but the sinful will be destroyed from the land, and those who are not faithful will be taken away from it.