箴 言 13 ~ Proverbs 13

picture

1 慧 子 聽 父 親 的 教 訓 ; 褻 慢 人 不 聽 責 備 。

A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.

2 因 口 所 結 的 果 子 , 必 享 美 福 ; 奸 詐 人 必 遭 強 暴 。

By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.

3 守 口 的 , 得 保 生 命 ; 大 張 嘴 的 , 必 致 敗 亡 。

He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.

4 惰 人 羨 慕 , 卻 無 所 得 ; 殷 勤 人 必 得 豐 裕 。

The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.

5 人 恨 惡 謊 言 ; 惡 人 有 臭 名 , 且 致 慚 愧 。

A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.

6 為 正 直 的 , 有 公 義 保 守 ; 犯 罪 的 , 被 邪 惡 傾 覆 。

Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.

7 作 富 足 的 , 卻 一 無 所 有 ; 裝 作 窮 乏 的 , 卻 廣 有 財 物 。

There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.

8 的 資 財 是 他 生 命 的 贖 價 ; 窮 乏 人 卻 聽 不 見 威 嚇 的 話 。

The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.

9 人 的 光 明 亮 ( 原 文 是 歡 喜 ) ; 惡 人 的 燈 要 熄 滅. 。

The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.

10 傲 只 啟 爭 競 ; 聽 勸 言 的 , 卻 有 智 慧 。

Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.

11 勞 而 得 之 財 必 然 消 耗 ; 勤 勞 積 蓄 的 , 必 見 加 增 。

Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.

12 盼 望 的 遲 延 未 得 , 令 人 心 憂 ; 所 願 意 的 臨 到 , 卻 是 生 命 樹 。

Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.

13 視 訓 言 的 , 自 取 滅 亡 ; 敬 畏 誡 命 的 , 必 得 善 報 。

Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.

14 慧 人 的 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 離 開 死 亡 的 網 羅 。

The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.

15 好 的 聰 明 使 人 蒙 恩 ; 奸 詐 人 的 道 路 崎 嶇 難 行 。

Good understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard.

16 通 達 人 都 憑 知 識 行 事 ; 愚 昧 人 張 揚 自 己 的 愚 昧 。

Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.

17 惡 的 使 者 必 陷 在 禍 患 裡 ; 忠 信 的 使 臣 乃 醫 人 的 良 藥 。

A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.

18 絕 管 教 的 , 必 致 貧 受 辱 ; 領 受 責 備 的 , 必 得 尊 榮 。

Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.

19 欲 的 成 就 , 心 覺 甘 甜 ; 遠 離 惡 事 , 為 愚 昧 人 所 憎 惡 。

Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.

20 智 慧 人 同 行 的 , 必 得 智 慧 ; 和 愚 昧 人 作 伴 的 , 必 受 虧 損 。

One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.

21 患 追 趕 罪 人 ; 義 人 必 得 善 報 。

Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.

22 人 給 子 孫 遺 留 產 業 ; 罪 人 為 義 人 積 存 資 財 。

A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.

23 人 耕 種 多 得 糧 食 , 但 因 不 義 , 有 消 滅 的 。

An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.

24 忍 用 杖 打 兒 子 的 , 是 恨 惡 他 ; 疼 愛 兒 子 的 , 隨 時 管 教 。

One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.

25 人 吃 得 飽 足 ; 惡 人 肚 腹 缺 糧 。

The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.