1 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 耶 和 華 的 僕 人 哪 , 你 們 要 讚 美 , 讚 美 耶 和 華 的 名 !
Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise Yahweh’s name.
2 耶 和 華 的 名 是 應 當 稱 頌 的 , 從 今 時 直 到 永 遠 !
Blessed be Yahweh’s name, from this time forward and forever more.
3 從 日 出 之 地 到 日 落 之 處 , 耶 和 華 的 名 是 應 當 讚 美 的 !
From the rising of the sun to the going down of the same, Yahweh’s name is to be praised.
4 耶 和 華 超 乎 萬 民 之 上 ; 他 的 榮 耀 高 過 諸 天 。
Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens.
5 誰 像 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 呢 ? 他 坐 在 至 高 之 處 ,
Who is like Yahweh, our God, who has his seat on high,
6 自 己 謙 卑 , 觀 看 天 上 地 下 的 事 。
Who stoops down to see in heaven and in the earth?
7 他 從 灰 塵 裡 抬 舉 貧 寒 人 , 從 糞 堆 中 提 拔 窮 乏 人 ,
He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;
8 使 他 們 與 王 子 同 坐 , 就 是 與 本 國 的 王 子 同 坐 。
that he may set him with princes, even with the princes of his people.
9 他 使 不 能 生 育 的 婦 人 安 居 家 中 , 為 多 子 的 樂 母 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !
He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise Yah!