約 伯 記 11 ~ Job 11

picture

1 瑪 人 瑣 法 回 答 說 :

Then Zophar, the Naamathite, answered,

2 許 多 的 言 語 豈 不 該 回 答 麼 ? 多 嘴 多 舌 的 人 豈 可 稱 為 義 麼 ?

“Shouldn’t the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

3 誇 大 的 話 豈 能 使 人 不 作 聲 麼 ? 你 戲 笑 的 時 候 豈 沒 有 人 叫 你 害 羞 麼 ?

Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?

4 說 : 我 的 道 理 純 全 ; 我 在 你 眼 前 潔 淨 。

For you say, ‘My doctrine is pure. I am clean in your eyes.’

5 願 神 說 話 ; 願 他 開 口 攻 擊 你 ,

But oh that God would speak, and open his lips against you,

6 將 智 慧 的 奧 祕 指 示 你 ; 他 有 諸 般 的 智 識 。 所 以 當 知 道 神 追 討 你 比 你 罪 孽 該 得 的 還 少 。

that he would show you the secrets of wisdom! For true wisdom has two sides. Know therefore that God exacts of you less than your iniquity deserves.

7 考 察 就 能 測 透 神 嗎 ? 你 豈 能 盡 情 測 透 全 能 者 嗎 ?

“Can you fathom the mystery of God? Or can you probe the limits of the Almighty?

8 的 智 慧 高 於 天 , 你 還 能 做 甚 麼 ? 深 於 陰 間 , 你 還 能 知 道 甚 麼 ?

They are high as heaven. What can you do? They are deeper than Sheol. What can you know?

9 量 比 地 長 , 比 海 寬 。

Its measure is longer than the earth, and broader than the sea.

10 若 經 過 , 將 人 拘 禁 , 招 人 受 審 , 誰 能 阻 擋 他 呢 ?

If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him?

11 本 知 道 虛 妄 的 人 ; 人 的 罪 孽 , 他 雖 不 留 意 , 還 是 無 所 不 見 。

For he knows false men. He sees iniquity also, even though he doesn’t consider it.

12 虛 的 人 卻 毫 無 知 識 ; 人 生 在 世 好 像 野 驢 的 駒 子 。

An empty-headed man becomes wise when a man is born as a wild donkey’s colt.

13 若 將 心 安 正 , 又 向 主 舉 手 ;

“If you set your heart aright, stretch out your hands toward him.

14 手 裡 若 有 罪 孽 , 就 當 遠 遠 地 除 掉 , 也 不 容 非 義 住 在 你 帳 棚 之 中 。

If iniquity is in your hand, put it far away. Don’t let unrighteousness dwell in your tents.

15 時 , 你 必 仰 起 臉 來 毫 無 斑 點 ; 你 也 必 堅 固 , 無 所 懼 怕 。

Surely then you shall lift up your face without spot; Yes, you shall be steadfast, and shall not fear:

16 必 忘 記 你 的 苦 楚 , 就 是 想 起 也 如 流 過 去 的 水 一 樣 。

for you shall forget your misery. You shall remember it like waters that have passed away.

17 在 世 的 日 子 要 比 正 午 更 明 , 雖 有 黑 暗 仍 像 早 晨 。

Life shall be clearer than the noonday. Though there is darkness, it shall be as the morning.

18 因 有 指 望 就 必 穩 固 , 也 必 四 圍 巡 查 , 坦 然 安 息 。

You shall be secure, because there is hope. Yes, you shall search, and shall take your rest in safety.

19 躺 臥 , 無 人 驚 嚇 , 且 有 許 多 人 向 你 求 恩 。

Also you shall lie down, and no one shall make you afraid. Yes, many shall court your favor.

20 惡 人 的 眼 目 必 要 失 明 。 他 們 無 路 可 逃 ; 他 們 的 指 望 就 是 氣 絕 。

But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit.”