1 ( 大 衛 上 行 之 詩 。 ) 以 色 列 人 要 說 : 若 不 是 耶 和 華 幫 助 我 們 ,
If it had not been Yahweh who was on our side, let Israel now say,
2 若 不 是 耶 和 華 幫 助 我 們 , 當 人 起 來 攻 擊 我 們 、
if it had not been Yahweh who was on our side, when men rose up against us;
3 向 我 們 發 怒 的 時 候 , 就 把 我 們 活 活 地 吞 了 。
then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
4 那 時 , 波 濤 必 漫 過 我 們 , 河 水 必 淹 沒 我 們 ,
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
5 狂 傲 的 水 必 淹 沒 我 們 。
then the proud waters would have gone over our soul.
6 耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 ! 他 沒 有 把 我 們 當 野 食 交 給 他 們 吞 吃 ( 原 文 是 牙 齒 ) 。
Blessed be Yahweh, who has not given us as a prey to their teeth.
7 我 們 好 像 雀 鳥 , 從 捕 鳥 人 的 網 羅 裡 逃 脫 ; 網 羅 破 裂 , 我 們 逃 脫 了 。
Our soul has escaped like a bird out of the fowler’s snare. The snare is broken, and we have escaped.
8 我 們 得 幫 助 , 是 在 乎 倚 靠 造 天 地 之 耶 和 華 的 名 。
Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth.