1 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 耶 和 華 的 僕 人 哪 , 你 們 要 讚 美 , 讚 美 耶 和 華 的 名 !
Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 耶 和 華 的 名 是 應 當 稱 頌 的 , 從 今 時 直 到 永 遠 !
Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
3 從 日 出 之 地 到 日 落 之 處 , 耶 和 華 的 名 是 應 當 讚 美 的 !
Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
4 耶 和 華 超 乎 萬 民 之 上 ; 他 的 榮 耀 高 過 諸 天 。
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
5 誰 像 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 呢 ? 他 坐 在 至 高 之 處 ,
Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
6 自 己 謙 卑 , 觀 看 天 上 地 下 的 事 。
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
7 他 從 灰 塵 裡 抬 舉 貧 寒 人 , 從 糞 堆 中 提 拔 窮 乏 人 ,
Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
8 使 他 們 與 王 子 同 坐 , 就 是 與 本 國 的 王 子 同 坐 。
para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 他 使 不 能 生 育 的 婦 人 安 居 家 中 , 為 多 子 的 樂 母 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !
Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.