Псалми 113 ~ Salmos 113

picture

1 ( По слав. 112). Алилуия. Хвалете слуги Господни, Хвалете името Господно.

Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.

2 Д а бъде името Господно благословено От сега и до века.

Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.

3 О т изгряването на слънцето до захождането му Името Господно е за хваление.

Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.

4 Г оспод е високо над всичките народи; Неговата слава е над небесата.

Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.

5 К ой е като Иеова нашия Бог, Който, <макар> седалището Му и да е на високо,

Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,

6 & lt;Пак> се снизхождава да преглежда Небето и земята,

que se inclina para ver o que está no céu e na terra?

7 В ъздига сиромаха от пръстта. И възвишава немотния от бунището,

Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,

8 З а да го тури да седне с първенци, Да! с първенците на людете Му, -

para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.

9 К ойто настанява в дома бездетната, <И я прави> весела майка на деца. Алилуия.

Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.