1 P raise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.
Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 B lessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.
Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
3 F rom the rising of the sun unto the going down of the same the Lord’s name is to be praised.
Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
4 T he Lord is high above all nations, and his glory above the heavens.
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
5 W ho is like unto the Lord our God, who dwelleth on high,
Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
6 w ho humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
7 H e raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
8 t hat he may set him with princes, even with the princes of his people.
para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 H e maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.
Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.