Psalm 144 ~ Salmos 144

picture

1 B lessed be the Lord my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:

Bendito seja o Senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;

2 m y goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.

meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.

3 L ord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!

Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?

4 M an is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.

5 B ow thy heavens, O Lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.

Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!

6 C ast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!

7 S end thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;

Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,

8 w hose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.

9 I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.

A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,

10 I t is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.

sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.

11 R id me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.

12 t hat our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.

13 t hat our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:

Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nosos campos;

14 t hat our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.

os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!

15 H appy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the Lord.

Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.