Job 26 ~ Jó 26

picture

1 B ut Job answered and said,

Então Jó respondeu:

2 H ow hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?

Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!

3 H ow hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?

como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!

4 T o whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?

5 D ead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.

6 H ell is naked before him, and destruction hath no covering.

O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.

7 H e stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.

Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.

8 H e bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.

Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.

9 H e holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.

Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.

10 H e hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.

11 T he pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.

12 H e divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.

Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.

13 B y his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.

14 L o, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?