1 ( По слав. 112). Алилуия. Хвалете слуги Господни, Хвалете името Господно.
Ustedes, siervos del Señor, ¡alábenlo! ¡Alaben el nombre del Señor!
2 Д а бъде името Господно благословено От сега и до века.
¡Bendito sea el nombre del Señor desde ahora y para siempre!
3 О т изгряването на слънцето до захождането му Името Господно е за хваление.
¡Alabado sea el nombre del Señor desde la salida del sol hasta su ocaso!
4 Г оспод е високо над всичките народи; Неговата слава е над небесата.
El Señor está por encima de todas las naciones; ¡su gloria sobrepasa las alturas de los cielos!
5 К ой е като Иеова нашия Бог, Който, <макар> седалището Му и да е на високо,
¿Quién como el Señor nuestro Dios? El Señor tiene su trono en las alturas,
6 & lt;Пак> се снизхождава да преглежда Небето и земята,
pero se digna inclinarse para ver lo que ocurre en el cielo y en la tierra.
7 В ъздига сиромаха от пръстта. И възвишава немотния от бунището,
El Señor levanta de la nada al pobre, y saca del muladar al pordiosero,
8 З а да го тури да седне с първенци, Да! с първенците на людете Му, -
para darles a los dos un lugar entre los príncipes, entre los gobernantes de su pueblo.
9 К ойто настанява в дома бездетната, <И я прави> весела майка на деца. Алилуия.
El Señor concede a la mujer estéril un hogar y la alegría de tener hijos. ¡Aleluya!