箴 言 9 ~ Provérbios 9

picture

1 慧 建 造 房 屋 , 鑿 成 七 根 柱 子 ,

A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;

2 殺 牲 畜 , 調 和 旨 酒 , 設 擺 筵 席 ;

já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.

3 發 使 女 出 去 , 自 己 在 城 中 至 高 處 呼 叫 ,

Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:

4 : 誰 是 愚 蒙 人 , 可 以 轉 到 這 裡 來 ! 又 對 那 無 知 的 人 說 :

Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:

5 們 來 , 吃 我 的 餅 , 喝 我 調 和 的 酒 。

Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.

6 們 愚 蒙 人 , 要 捨 棄 愚 蒙 , 就 得 存 活 , 並 要 走 光 明 的 道 。

Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.

7 斥 褻 慢 人 的 , 必 受 辱 罵 ; 責 備 惡 人 的 , 必 被 玷 污 。

O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.

8 要 責 備 褻 慢 人 , 恐 怕 他 恨 你 ; 要 責 備 智 慧 人 , 他 必 愛 你 。

Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.

9 導 智 慧 人 , 他 就 越 發 有 智 慧 ; 指 示 義 人 , 他 就 增 長 學 問 。

Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.

10 畏 耶 和 華 是 智 慧 的 開 端 ; 認 識 至 聖 者 便 是 聰 明 。

O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.

11 藉 著 我 , 日 子 必 增 多 , 年 歲 也 必 加 添 。

Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.

12 若 有 智 慧 , 是 與 自 己 有 益 ; 你 若 褻 慢 , 就 必 獨 自 擔 當 。

Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.

13 昧 的 婦 人 喧 嚷 ; 他 是 愚 蒙 , 一 無 所 知 。

A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.

14 坐 在 自 己 的 家 門 口 , 坐 在 城 中 高 處 的 座 位 上 ,

Senta-se ã porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,

15 叫 過 路 的 , 就 是 直 行 其 道 的 人 ,

chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:

16 : 誰 是 愚 蒙 人 , 可 以 轉 到 這 裡 來 ! 又 對 那 無 知 的 人 說 :

Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:

17 來 的 水 是 甜 的 , 暗 吃 的 餅 是 好 的 。

As águas roubadas são doces, e o pão comido

18 卻 不 知 有 陰 魂 在 他 那 裡 ; 他 的 客 在 陰 間 的 深 處 。

Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.