詩 篇 34 ~ Salmos 34

picture

1 大 衛 在 亞 比 米 勒 面 前 裝 瘋 , 被 他 趕 出 去 , 就 作 這 詩 。 ) 我 要 時 時 稱 頌 耶 和 華 ; 讚 美 他 的 話 必 常 在 我 口 中 。

Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.

2 的 心 必 因 耶 和 華 誇 耀 ; 謙 卑 人 聽 見 就 要 喜 樂 。

No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.

3 們 和 我 當 稱 耶 和 華 為 大 , 一 同 高 舉 他 的 名 。

Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.

4 曾 尋 求 耶 和 華 , 他 就 應 允 我 , 救 我 脫 離 了 一 切 的 恐 懼 。

Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.

5 仰 望 他 的 , 便 有 光 榮 ; 他 們 的 臉 必 不 蒙 羞 。

Olhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.

6 這 困 苦 人 呼 求 , 耶 和 華 便 垂 聽 , 救 我 脫 離 一 切 患 難 。

Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.

7 和 華 的 使 者 在 敬 畏 他 的 人 四 圍 安 營 , 搭 救 他 們 。

O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.

8 們 要 嘗 嘗 主 恩 的 滋 味 , 便 知 道 他 是 美 善 ; 投 靠 他 的 人 有 福 了 !

Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.

9 和 華 的 聖 民 哪 , 你 們 當 敬 畏 他 , 因 敬 畏 他 的 一 無 所 缺 。

Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.

10 壯 獅 子 還 缺 食 忍 餓 , 但 尋 求 耶 和 華 的 甚 麼 好 處 都 不 缺 。

Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas

11 弟 子 啊 , 你 們 當 來 聽 我 的 話 ! 我 要 將 敬 畏 耶 和 華 的 道 教 訓 你 們 。

Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.

12 何 人 喜 好 存 活 , 愛 慕 長 壽 , 得 享 美 福 ,

Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?

13 要 禁 止 舌 頭 不 出 惡 言 , 嘴 唇 不 說 詭 詐 的 話 。

Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.

14 離 惡 行 善 , 尋 求 和 睦 , 一 心 追 趕 。

Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.

15 和 華 的 眼 目 看 顧 義 人 ; 他 的 耳 朵 聽 他 們 的 呼 求 。

Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.

16 和 華 向 行 惡 的 人 變 臉 , 要 從 世 上 除 滅 他 們 的 名 號 。

A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.

17 人 呼 求 , 耶 和 華 聽 見 了 , 便 救 他 們 脫 離 一 切 患 難 。

Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.

18 和 華 靠 近 傷 心 的 人 , 拯 救 靈 性 痛 悔 的 人 。

Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.

19 人 多 有 苦 難 , 但 耶 和 華 救 他 脫 離 這 一 切 ,

Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.

20 保 全 他 一 身 的 骨 頭 , 連 一 根 也 不 折 斷 。

Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.

21 必 害 死 惡 人 ; 恨 惡 義 人 的 , 必 被 定 罪 。

A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.

22 和 華 救 贖 他 僕 人 的 靈 魂 ; 凡 投 靠 他 的 , 必 不 致 定 罪 。

O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.