1 A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
智 慧 子 聽 父 親 的 教 訓 ; 褻 慢 人 不 聽 責 備 。
2 B y the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
人 因 口 所 結 的 果 子 , 必 享 美 福 ; 奸 詐 人 必 遭 強 暴 。
3 H e who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
謹 守 口 的 , 得 保 生 命 ; 大 張 嘴 的 , 必 致 敗 亡 。
4 T he soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
懶 惰 人 羨 慕 , 卻 無 所 得 ; 殷 勤 人 必 得 豐 裕 。
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
義 人 恨 惡 謊 言 ; 惡 人 有 臭 名 , 且 致 慚 愧 。
6 R ighteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
行 為 正 直 的 , 有 公 義 保 守 ; 犯 罪 的 , 被 邪 惡 傾 覆 。
7 T here are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
假 作 富 足 的 , 卻 一 無 所 有 ; 裝 作 窮 乏 的 , 卻 廣 有 財 物 。
8 T he ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.
人 的 資 財 是 他 生 命 的 贖 價 ; 窮 乏 人 卻 聽 不 見 威 嚇 的 話 。
9 T he light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
義 人 的 光 明 亮 ( 原 文 是 歡 喜 ) ; 惡 人 的 燈 要 熄 滅. 。
10 P ride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
驕 傲 只 啟 爭 競 ; 聽 勸 言 的 , 卻 有 智 慧 。
11 W ealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
不 勞 而 得 之 財 必 然 消 耗 ; 勤 勞 積 蓄 的 , 必 見 加 增 。
12 H ope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
所 盼 望 的 遲 延 未 得 , 令 人 心 憂 ; 所 願 意 的 臨 到 , 卻 是 生 命 樹 。
13 W hoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
藐 視 訓 言 的 , 自 取 滅 亡 ; 敬 畏 誡 命 的 , 必 得 善 報 。
14 T he teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
智 慧 人 的 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 離 開 死 亡 的 網 羅 。
15 G ood understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard.
美 好 的 聰 明 使 人 蒙 恩 ; 奸 詐 人 的 道 路 崎 嶇 難 行 。
16 E very prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
凡 通 達 人 都 憑 知 識 行 事 ; 愚 昧 人 張 揚 自 己 的 愚 昧 。
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
奸 惡 的 使 者 必 陷 在 禍 患 裡 ; 忠 信 的 使 臣 乃 醫 人 的 良 藥 。
18 P overty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
棄 絕 管 教 的 , 必 致 貧 受 辱 ; 領 受 責 備 的 , 必 得 尊 榮 。
19 L onging fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
所 欲 的 成 就 , 心 覺 甘 甜 ; 遠 離 惡 事 , 為 愚 昧 人 所 憎 惡 。
20 O ne who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
與 智 慧 人 同 行 的 , 必 得 智 慧 ; 和 愚 昧 人 作 伴 的 , 必 受 虧 損 。
21 M isfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
禍 患 追 趕 罪 人 ; 義 人 必 得 善 報 。
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
善 人 給 子 孫 遺 留 產 業 ; 罪 人 為 義 人 積 存 資 財 。
23 A n abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.
窮 人 耕 種 多 得 糧 食 , 但 因 不 義 , 有 消 滅 的 。
24 O ne who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
不 忍 用 杖 打 兒 子 的 , 是 恨 惡 他 ; 疼 愛 兒 子 的 , 隨 時 管 教 。
25 T he righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
義 人 吃 得 飽 足 ; 惡 人 肚 腹 缺 糧 。