2 John 1 ~ 約 翰 二 書 1

picture

1 T he elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

作 長 老 的 寫 信 給 蒙 揀 選 的 太 太 ( 或 作 : 教 會 ; 下 同 ) , 和 他 的 兒 女 , 就 是 我 誠 心 所 愛 的 ; 不 但 我 愛 , 也 是 一 切 知 道 真 理 之 人 所 愛 的 。

2 f or the truth’s sake, which remains in us, and it will be with us forever:

愛 你 們 是 為 真 理 的 緣 故 , 這 真 理 存 在 我 們 裡 面 , 也 必 永 遠 與 我 們 同 在 。

3 G race, mercy, and peace will be with us, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

恩 惠 , 憐 憫 , 平 安 從 父 神 和 他 兒 子 耶 穌 基 督 在 真 理 和 愛 心 上 必 常 與 我 們 同 在 !

4 I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.

我 見 你 的 兒 女 , 有 照 我 們 從 父 所 受 之 命 令 遵 行 真 理 的 , 就 甚 歡 喜 。

5 N ow I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

太 太 阿 , 我 現 在 勸 你 , 我 們 大 家 要 彼 此 相 愛 。 這 並 不 是 我 寫 一 條 新 命 令 給 你 , 乃 是 我 們 從 起 初 所 受 的 命 令 。

6 T his is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, even as you heard from the beginning, that you should walk in it.

我 們 若 照 他 的 命 令 行 , 這 就 是 愛 。 你 們 從 起 初 所 聽 見 當 行 的 , 就 是 這 命 令 。

7 F or many deceivers have gone out into the world, those who don’t confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the Antichrist.

因 為 世 上 有 許 多 迷 惑 人 的 出 來 , 他 們 不 認 耶 穌 基 督 是 成 了 肉 身 來 的 ; 這 就 是 那 迷 惑 人 、 敵 基 督 的 。

8 W atch yourselves, that we don’t lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward.

你 們 要 小 心 , 不 要 失 去 你 們 ( 有 古 卷 : 我 們 ) 所 做 的 工 , 乃 要 得 著 滿 足 的 賞 賜 。

9 W hoever transgresses and doesn’t remain in the teaching of Christ, doesn’t have God. He who remains in the teaching, the same has both the Father and the Son.

凡 越 過 基 督 的 教 訓 、 不 常 守 著 的 , 就 沒 有 神 ; 常 守 這 教 訓 的 , 就 有 父 又 有 子 。

10 I f anyone comes to you, and doesn’t bring this teaching, don’t receive him into your house, and don’t welcome him,

若 有 人 到 你 們 那 裡 , 不 是 傳 這 教 訓 , 不 要 接 他 到 家 裡 , 也 不 要 問 他 的 安 ;

11 f or he who welcomes him participates in his evil deeds.

因 為 問 他 安 的 , 就 在 他 的 惡 行 上 有 分 。

12 H aving many things to write to you, I don’t want to do so with paper and ink, but I hope to come to you, and to speak face to face, that our joy may be made full.

我 還 有 許 多 事 要 寫 給 你 們 , 卻 不 願 意 用 紙 墨 寫 出 來 , 但 盼 望 到 你 們 那 裡 , 與 你 們 當 面 談 論 , 使 你 們 的 喜 樂 滿 足 。

13 T he children of your chosen sister greet you. Amen.

你 那 蒙 揀 選 之 姊 妹 的 兒 女 都 問 你 安 。