1 B etter is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
行 為 純 正 的 貧 窮 人 勝 過 乖 謬 愚 妄 的 富 足 人 。
2 I t isn’t good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one’s feet and missing the way.
心 無 知 識 的 , 乃 為 不 善 ; 腳 步 急 快 的 , 難 免 犯 罪 。
3 T he foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh.
人 的 愚 昧 傾 敗 他 的 道 ; 他 的 心 也 抱 怨 耶 和 華 。
4 W ealth adds many friends, but the poor is separated from his friend.
財 物 使 朋 友 增 多 ; 但 窮 人 朋 友 遠 離 。
5 A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
作 假 見 證 的 , 必 不 免 受 罰 ; 吐 出 謊 言 的 , 終 不 能 逃 脫 。
6 M any will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
好 施 散 的 , 有 多 人 求 他 的 恩 情 ; 愛 送 禮 的 , 人 都 為 他 的 朋 友 。
7 A ll the relatives of the poor shun him: how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
貧 窮 人 , 弟 兄 都 恨 他 ; 何 況 他 的 朋 友 , 更 遠 離 他 ! 他 用 言 語 追 隨 , 他 們 卻 走 了 。
8 H e who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
得 著 智 慧 的 , 愛 惜 生 命 ; 保 守 聰 明 的 , 必 得 好 處 。
9 A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
作 假 見 證 的 , 不 免 受 罰 ; 吐 出 謊 言 的 , 也 必 滅 亡 。
10 D elicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes.
愚 昧 人 宴 樂 度 日 是 不 合 宜 的 ; 何 況 僕 人 管 轄 王 子 呢 ?
11 T he discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.
人 有 見 識 就 不 輕 易 發 怒 ; 寬 恕 人 的 過 失 便 是 自 己 的 榮 耀 。
12 T he king’s wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.
王 的 忿 怒 好 像 獅 子 吼 叫 ; 他 的 恩 典 卻 如 草 上 的 甘 露 。
13 A foolish son is the calamity of his father. A wife’s quarrels are a continual dripping.
愚 昧 的 兒 子 是 父 親 的 禍 患 ; 妻 子 的 爭 吵 如 雨 連 連 滴 漏 。
14 H ouse and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Yahweh.
房 屋 錢 財 是 祖 宗 所 遺 留 的 ; 惟 有 賢 慧 的 妻 是 耶 和 華 所 賜 的 。
15 S lothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
懶 惰 使 人 沉 睡 ; 懈 怠 的 人 必 受 飢 餓 。
16 H e who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
謹 守 誡 命 的 , 保 全 生 命 ; 輕 忽 己 路 的 , 必 致 死 亡 。
17 H e who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him.
憐 憫 貧 窮 的 , 就 是 借 給 耶 和 華 ; 他 的 善 行 , 耶 和 華 必 償 還 。
18 D iscipline your son, for there is hope; don’t be a willing party to his death.
趁 有 指 望 , 管 教 你 的 兒 子 ; 你 的 心 不 可 任 他 死 亡 。
19 A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
暴 怒 的 人 必 受 刑 罰 ; 你 若 救 他 , 必 須 再 救 。
20 L isten to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
你 要 聽 勸 教 , 受 訓 誨 , 使 你 終 久 有 智 慧 。
21 T here are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail.
人 心 多 有 計 謀 ; 惟 有 耶 和 華 的 籌 算 才 能 立 定 。
22 T hat which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
施 行 仁 慈 的 , 令 人 愛 慕 ; 窮 人 強 如 說 謊 言 的 。
23 T he fear of Yahweh leads to life, then contentment; he rests and will not be touched by trouble.
敬 畏 耶 和 華 的 , 得 著 生 命 ; 他 必 恆 久 知 足 , 不 遭 禍 患 。
24 T he sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
懶 惰 人 放 手 在 盤 子 裡 , 就 是 向 口 撤 回 , 他 也 不 肯 。
25 F log a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
鞭 打 褻 慢 人 , 愚 蒙 人 必 長 見 識 ; 責 備 明 哲 人 , 他 就 明 白 知 識 。
26 H e who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach.
虐 待 父 親 、 攆 出 母 親 的 , 是 貽 羞 致 辱 之 子 。
27 I f you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
我 兒 , 不 可 聽 了 教 訓 而 又 偏 離 知 識 的 言 語 。
28 A corrupt witness mocks justice, and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
匪 徒 作 見 證 戲 笑 公 平 ; 惡 人 的 口 吞 下 罪 孽 。
29 P enalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
刑 罰 是 為 褻 慢 人 預 備 的 ; 鞭 打 是 為 愚 昧 人 的 背 預 備 的 。