Psalm 99 ~ 詩 篇 99

picture

1 Y ahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.

耶 和 華 作 王 ; 萬 民 當 戰 抖 ! 他 坐 在 二 基 路 伯 上 , 地 當 動 搖 。

2 Y ahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.

耶 和 華 在 錫 安 為 大 ; 他 超 乎 萬 民 之 上 。

3 L et them praise your great and awesome name. He is Holy!

他 們 當 稱 讚 他 大 而 可 畏 的 名 ; 他 本 為 聖 !

4 T he King’s strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.

王 有 能 力 , 喜 愛 公 平 , 堅 立 公 正 , 在 雅 各 中 施 行 公 平 和 公 義 。

5 E xalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!

你 們 當 尊 崇 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 , 在 他 腳 凳 前 下 拜 。 他 本 為 聖 !

6 M oses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on Yahweh, and he answered them.

在 他 的 祭 司 中 有 摩 西 和 亞 倫 ; 在 求 告 他 名 的 人 中 有 撒 母 耳 。 他 們 求 告 耶 和 華 , 他 就 應 允 他 們 。

7 H e spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.

他 在 雲 柱 中 對 他 們 說 話 ; 他 們 遵 守 他 的 法 度 和 他 所 賜 給 他 們 的 律 例 。

8 Y ou answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.

耶 和 華 ─ 我 們 的 神 啊 , 你 應 允 他 們 ; 你 是 赦 免 他 們 的 神 , 卻 按 他 們 所 行 的 報 應 他 們 。

9 E xalt Yahweh, our God. Worship at his holy hill, for Yahweh, our God, is holy!

你 們 要 尊 崇 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 , 在 他 的 聖 山 下 拜 , 因 為 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 本 為 聖 !