1 A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 B y the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 H e who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 T he soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 R ighteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 T here are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 T he ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.
As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 T he light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 P ride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 W ealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 H ope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 W hoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 T he teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 G ood understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard.
O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 E very prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 P overty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 L onging fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 O ne who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 M isfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 A n abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.
A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 O ne who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 T he righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.