Psalm 56 ~ Salmos 56

picture

1 B e merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.

Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.

2 M y enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.

Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.

3 W hen I am afraid, I will put my trust in you.

Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.

4 I n God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?

Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?

5 A ll day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.

O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.

6 T hey conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.

Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.

7 S hall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.

Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.

8 Y ou number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren’t they in your book?

Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?

9 T hen my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.

Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.

10 I n God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.

Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,

11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?

em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?

12 Y our vows are on me, God. I will give thank offerings to you.

Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.

13 F or you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.