Psalm 56 ~ Salmos 56

picture

1 B e merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.

2 M ine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.

3 W hat time I am afraid, I will trust in thee.

Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.

4 I n God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?

5 E very day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.

6 T hey gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.

7 S hall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.

8 T hou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?

9 W hen I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.

10 I n God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.

Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,

11 I n God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?

12 T hy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.

13 F or thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.