1 U nto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.
2 W hen I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Tu dizes: “Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.
3 T he earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
“Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se! E aos ímpios: Não se rebelem!
5 L ift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência”.
6 F or promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Não é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação.
7 B ut God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
8 F or in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Na mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.
9 B ut I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 A ll the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Destruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.