1 U nto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.
2 W hen I shall receive the assembly, I will judge with equity.
Tu dizes: “Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.
3 T he earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. Selah.
Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
“Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se! E aos ímpios: Não se rebelem!
5 L ift not up your horn on high; speak not arrogantly with a neck.
Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência”.
6 F or not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation:
Não é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação.
7 F or God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
8 F or in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, drink.
Na mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.
9 B ut as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 A nd all the horns of the wicked will I cut off; the horns of the righteous shall be exalted.
Destruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.