Psalm 141 ~ Salmos 141

picture

1 L ord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.

2 L et my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.

3 S et a watch, O Lord, before my mouth; keep the door of my lips.

Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.

4 I ncline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!

5 L et the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.

6 W hen their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.

7 O ur bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.

8 B ut mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.

9 K eep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.

10 L et the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.