Salmos 56 ~ Salmos 56

picture

1 A l Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, cuando los Filisteos le prendieron en Gath. TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día.

Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.

2 A púranme mis enemigos cada día; Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.

Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.

3 E n el día que temo, Yo en ti confío.

Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.

4 E n Dios alabaré su palabra: En Dios he confiado, no temeré Lo que la carne me hiciere.

Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?

5 T odos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal.

O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.

6 R eúnense, escóndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida.

Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.

7 ¿ Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.

Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.

8 M is huídas has tú contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro?

Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?

9 S erán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí.

Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.

10 E n Dios alabaré su palabra; En Jehová alabaré su palabra.

Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,

11 E n Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre.

em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?

12 S obre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas.

Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.

13 P orque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven.

Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.