Proverbios 3 ~ Provérbios 3

picture

1 H IJO mío, no te olvides de mi ley; Y tu corazón guarde mis mandamientos:

Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,

2 P orque largura de días, y años de vida Y paz te aumentarán.

pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.

3 M isericordia y verdad no te desamparen; Atalas á tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón:

Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.

4 Y hallarás gracia y buena opinión En los ojos de Dios y de los hombres.

Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.

5 F íate de Jehová de todo tu corazón, Y no estribes en tu prudencia.

Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;

6 R econócelo en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.

reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.

7 N o seas sabio en tu opinión: Teme á Jehová, y apártate del mal;

Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o Senhor e evite o mal.

8 P orque será medicina á tu ombligo, Y tuétano á tus huesos.

Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.

9 H onra á Jehová de tu sustancia, Y de las primicias de todos tus frutos;

Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;

10 Y serán llenas tus trojes con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.

os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.

11 N o deseches, hijo mío, el castigo de Jehová; Ni te fatigues de su corrección:

Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,

12 P orque al que ama castiga, Como el padre al hijo á quien quiere.

pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.

13 B ienaventurado el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia:

Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,

14 P orque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, Y sus frutos más que el oro fino.

pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.

15 M ás preciosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella.

É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.

16 L argura de días está en su mano derecha; En su izquierda riquezas y honra.

Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.

17 S us caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.

Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.

18 E lla es árbol de vida á los que de ella asen: Y bienaventurados son los que la mantienen.

A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.

19 J ehová con sabiduría fundó la tierra; Afirmó los cielos con inteligencia.

Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;

20 C on su ciencia se partieron los abismos, Y destilan el rocío los cielos.

por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.

21 H ijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la ley y el consejo;

Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;

22 Y serán vida á tu alma, Y gracia á tu cuello.

trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.

23 E ntonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará.

Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;

24 C uando te acostares, no tendrás temor; Antes te acostarás, y tu sueño será suave.

quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.

25 N o tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impíos cuando viniere:

Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,

26 P orque Jehová será tu confianza, Y él preservará tu pie de ser preso.

pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.

27 N o detengas el bien de sus dueños, Cuando tuvieres poder para hacerlo.

Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa.

28 N o digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, Y mañana te daré; Cuando tienes contigo qué darle.

Não diga ao seu próximo: “Volte amanhã, e eu lhe darei algo”, se pode ajudá-lo hoje.

29 N o intentes mal contra tu prójimo, Estando él confiado de ti.

Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.

30 N o pleitees con alguno sin razón, Si él no te ha hecho agravio.

Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.

31 N o envidies al hombre injusto, Ni escojas alguno de sus caminos.

Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,

32 P orque el perverso es abominado de Jehová: Mas su secreto es con los rectos.

pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.

33 L a maldición de Jehová está en la casa del impío; Mas él bendecirá la morada de los justos.

A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.

34 C iertamente él escarnecerá á los escarnecedores, Y á los humildes dará gracia.

Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.

35 L os sabios heredarán honra: Mas los necios sostendrán ignominia.

A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.