Psalm 56 ~ Псалтирь 56

picture

1 B e merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

Боже, помилуй меня, потому что люди меня затравили; всякий день, нападая, меня теснят.

2 M ine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

Враг травит меня весь день; много тех, кто против меня воюет, о Всевышний.

3 W hat time I am afraid, I will trust in thee.

Когда мне страшно, я на Тебя полагаюсь.

4 I n God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

На Бога, Чье слово я славлю, на Бога полагаюсь, и не устрашусь: что может мне сделать смертный?

5 E very day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

А они весь день искажают слова мои, всегда замышляют сделать мне зло.

6 T hey gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Составляют заговоры, таятся, наблюдают за каждым моими шагами, желая меня убить.

7 S hall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

Так не дай им избежать наказания за их вину; в гневе Своем, Боже, низложи народы!

8 T hou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

У Тебя записаны все скитания мои; собери мои слезы в сосуд Свой, – не в Твоей ли книге они?

9 W hen I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Бог со мной.

10 I n God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.

На Бога, Чье слово я славлю, на Господа, Чье слово я славлю,

11 I n God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

на Бога полагаюсь, и не устрашусь: что может мне сделать человек?

12 T hy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

Боже, я дам Тебе, что обещал, я принесу Тебе жертвы благодарения.

13 F or thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

Ведь Ты меня спас от смерти и не дал споткнуться моим ногам, чтобы мне во свете живых ходить пред Тобою.