Psalm 96 ~ Псалтирь 96

picture

1 O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth.

Воспойте Господу новую песню; вся земля, воспой Господу.

2 S ing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

Воспойте Господу, благословляйте Его Имя, говорите о Его спасении каждый день.

3 D eclare his glory among the heathen, his wonders among all people.

Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его среди всех людей,

4 F or the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов.

5 F or all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.

Все боги народов – идолы, а Господь сотворил небеса.

6 H onour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

Слава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище.

7 G ive unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.

Воздайте Господу, народы, воздайте Ему славу и силу.

8 G ive unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Воздайте Господу славу, присущую Его Имени. Несите дар и идите во дворы Его.

9 O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

Прославьте Господа в великолепии Его святости. Трепещи перед Ним, вся земля!

10 S ay among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

Скажите среди народов: «Господь правит!» Прочно мир утвержден и не поколеблется; Господь будет судить народы справедливо.

11 L et the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.

Да возвеселятся небеса и возликует земля; да восшумит море и все, что в нем.

12 L et the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice

Да возрадуется поле и все, что на нем, и да возликуют все деревья лесные

13 B efore the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

перед Господом, потому что идет, идет Он судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы – по Своей истине.