Psalm 48 ~ Псалтирь 48

picture

1 G reat is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.

Велик Господь и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.

2 B eautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.

Высока она и прекрасна – радость всей земли, гора Сион на окраинах севера, это город великого Царя.

3 G od is known in her palaces for a refuge.

Бог пребывает в ее дворцах, известен как твердыня.

4 F or, lo, the kings were assembled, they passed by together.

Собрались цари и вместе пошли войной,

5 T hey saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.

но увидев Сион, поразились; ужаснулись и обратились в бегство.

6 F ear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

Объяла их дрожь, муки, как женщину в родах.

7 T hou breakest the ships of Tarshish with an east wind.

Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает таршишские корабли.

8 A s we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.

Что мы слышали, то и увидели в городе Господа Сил, в городе нашего Бога: Бог хранит его нерушимым навеки. Пауза

9 W e have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

В храме Твоем, Боже, мы размышляли о Твоей милости.

10 A ccording to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Как Имя Твое, Боже, так и хвала Тебе достигает краев земли. Правая рука Твоя праведности полна.

11 L et mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

Торжествует гора Сион, и ликуют поселения Иудеи о Твоем правосудии.

12 W alk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.

Пройдите вокруг Сиона, обойдите его, башни его сосчитайте;

13 M ark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

обратите мысли к его укреплениям, рассмотрите дворцы его, чтобы поколению грядущему рассказать.

14 F or this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.

Ведь Бог – навеки наш Бог, Он будет нашим вождем на века.