1 C anto. Salmo dei figli di Core. Grande è il Signore e degno di lode nella città del nostro Dio, sul suo monte santo.
Велик Господь и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.
2 B ello si erge, e rallegra tutta la terra, il monte Sion: parte estrema del settentrione, città del gran re.
Высока она и прекрасна – радость всей земли, гора Сион на окраинах севера, это город великого Царя.
3 N ei suoi palazzi Dio è conosciuto come fortezza inespugnabile.
Бог пребывает в ее дворцах, известен как твердыня.
4 Q uando i re si erano alleati e avanzavano uniti,
Собрались цари и вместе пошли войной,
5 a ppena la videro rimasero attoniti; rimasti smarriti, si misero in fuga.
но увидев Сион, поразились; ужаснулись и обратились в бегство.
6 L à furono presi da tremore e da doglie come di donna che partorisce,
Объяла их дрожь, муки, как женщину в родах.
7 c ome quando il vento orientale spezza le navi di Tarsis.
Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает таршишские корабли.
8 Q uel che avevamo udito l’abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile per sempre.
Что мы слышали, то и увидели в городе Господа Сил, в городе нашего Бога: Бог хранит его нерушимым навеки. Пауза
9 D entro il tuo tempio, o Dio, noi ricordiamo la tua bontà.
В храме Твоем, Боже, мы размышляли о Твоей милости.
10 C ome il tuo nome, o Dio, così la tua lode giunge fino alle estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
Как Имя Твое, Боже, так и хвала Тебе достигает краев земли. Правая рука Твоя праведности полна.
11 S i rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi!
Торжествует гора Сион, и ликуют поселения Иудеи о Твоем правосудии.
12 F ate il giro di Sion, marciatele attorno, contate le sue torri,
Пройдите вокруг Сиона, обойдите его, башни его сосчитайте;
13 o sservate le sue mura, considerate i suoi palazzi, perché possiate dire alla generazione futura:
обратите мысли к его укреплениям, рассмотрите дворцы его, чтобы поколению грядущему рассказать.
14 « Questo è Dio, il nostro Dio in eterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte».
Ведь Бог – навеки наш Бог, Он будет нашим вождем на века.