1 A l direttore del coro. Di Davide. Lo stolto ha detto in cuor suo: «Non c’è Dio». Sono corrotti, fanno cose abominevoli; non c’è nessuno che faccia il bene.
Сказал безумец в сердце своем: «Нет Бога». Они развратились, гнусны их дела; нет делающего добро.
2 I l Signore ha guardato dal cielo i figli degli uomini, per vedere se vi è una persona intelligente, che ricerchi Dio.
Господь взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога.
3 T utti si sono sviati, tutti sono corrotti, non c’è nessuno che faccia il bene, neppure uno.
Все сбились с пути, все, как один, развратились; нет ни одного, кто делал бы добро, нет ни одного.
4 S ono dunque senza conoscenza tutti questi malvagi, che divorano il mio popolo come se fosse pane e non invocano il Signore ?
Неужели не опомнятся делающие зло – те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Господа не призывает?
5 M a ecco, sono presi da grande spavento quando Dio appare in mezzo ai giusti.
Там их охватит страх, потому что Бог на стороне праведных.
6 V oi cercate di confondere le speranze del misero, perché il Signore è il suo rifugio.
Вы осмеяли надежды нищих, но прибежище их – Господь.
7 O h, chi darà da Sion la salvezza a Israele? Quando il Signore farà ritornare gli esuli del suo popolo, Giacobbe esulterà, Israele si rallegrerà.
О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю! Когда Господь восстановит Свой народ, пусть ликует Иаков и радуется Израиль!