Psalm 48 ~ Sabuurradii 48

picture

1 G reat is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.

Rabbigu waa weyn yahay, waana in aad loogu ammaanaa Ilaaheenna magaaladiisa, iyo buurtiisa quduuska ah.

2 B eautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.

Waxaa dhererka ku quruxsan, oo farxad u ah dunida oo dhan Buur Siyoon oo dhanka woqooyi ah, Meeshaas oo ah magaalada Boqorka weyn.

3 G od is known in her palaces for a refuge.

Ilaah wuxuu daaraheeda dhaadheer isku muujiyey inuu magangal yahay.

4 F or, lo, the kings were assembled, they passed by together.

Waayo, bal eeg, boqorradii way iswada urursadeen, Dhammaantood way wada dhaafeen.

5 T hey saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.

Oo kolkay arkeen ayay yaabeen, Oo argaggexeen, markaasay haddiiba carareen.

6 F ear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

Iyagii halkaasay ku gariireen, Wayna ku xanuunsadeen sida naag foolanaysa.

7 T hou breakest the ships of Tarshish with an east wind.

Doonniyaha Tarshiish waxaad ku jejebisaa Dabaysha bari.

8 A s we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.

Annagu sidaan maqalnay, ayaan ku dhex aragnay Magaalada Rabbiga ciidammada, taasoo ah magaalada Ilaaheenna, Ilaah ayaa weligeedba adkayn doona. (Selaah)

9 W e have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

Ilaahow, raxmaddaada ayaan ka fikirnay Markaan macbudkaaga ku jirnay.

10 A ccording to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Ilaahow, sida magacaagu yahay Ayaa ammaantaaduna ku tahay dhulka darafyadiisa oo dhan, Gacantaada midigna waxaa ka buuxda xaqnimo.

11 L et mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

Buur Siyoon ha faraxdo, Oo gabdhaha reer Yahuudah ha ku reyreeyeen xukummadaada daraaddood.

12 W alk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.

Siyoon hareeraheeda socda, oo ku soo wareega, Oo munaaradaheeda tiriya.

13 M ark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

Bal aad ugu fiirsada qalcadaheeda, Oo ka fikira daaraheeda dhaadheer, Si aad ugu sheekaysaan farcanka soo socda.

14 F or this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.

Waayo, weligiis iyo weligiisba Ilaahan ayaa Ilaah inoo ah, Oo isagaa hoggaamiye inoo ahaan doona xataa tan iyo dhimashada.