Psalmi 48 ~ Sabuurradii 48

picture

1 ( O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core.) Mare este Domnul şi lăudat de toţi, în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfînt.

Rabbigu waa weyn yahay, waana in aad loogu ammaanaa Ilaaheenna magaaladiisa, iyo buurtiisa quduuska ah.

2 F rumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele Sionului; în partea de miazănoapte este cetatea Marelui Împărat.

Waxaa dhererka ku quruxsan, oo farxad u ah dunida oo dhan Buur Siyoon oo dhanka woqooyi ah, Meeshaas oo ah magaalada Boqorka weyn.

3 D umnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.

Ilaah wuxuu daaraheeda dhaadheer isku muujiyey inuu magangal yahay.

4 C ăci iată că împăraţii se adunaseră: doar au trecut împreună,

Waayo, bal eeg, boqorradii way iswada urursadeen, Dhammaantood way wada dhaafeen.

5 a u privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.

Oo kolkay arkeen ayay yaabeen, Oo argaggexeen, markaasay haddiiba carareen.

6 I -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.

Iyagii halkaasay ku gariireen, Wayna ku xanuunsadeen sida naag foolanaysa.

7 A u fost izgoniţi de parcă ar fi fost luaţi de vîntul de răsărit, care sfărîmă corăbiile din Tarsis.

Doonniyaha Tarshiish waxaad ku jejebisaa Dabaysha bari.

8 Î ntocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea Domnului oştirilor, în cetatea Dumnezeului nostru: Dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -

Annagu sidaan maqalnay, ayaan ku dhex aragnay Magaalada Rabbiga ciidammada, taasoo ah magaalada Ilaaheenna, Ilaah ayaa weligeedba adkayn doona. (Selaah)

9 D umnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!

Ilaahow, raxmaddaada ayaan ka fikirnay Markaan macbudkaaga ku jirnay.

10 C a şi Numele Tău, Dumnezeule, şi lauda Ta răsună pînă la marginile pămîntului; dreapta Ta este plină de îndurare.

Ilaahow, sida magacaagu yahay Ayaa ammaantaaduna ku tahay dhulka darafyadiisa oo dhan, Gacantaada midigna waxaa ka buuxda xaqnimo.

11 S e bucură muntele Sionului, şi se veselesc fiicele lui Iuda de judecăţile Tale.

Buur Siyoon ha faraxdo, Oo gabdhaha reer Yahuudah ha ku reyreeyeen xukummadaada daraaddood.

12 S trăbateţi Sionul, şi ocoliţi -l, număraţi -i turnurile,

Siyoon hareeraheeda socda, oo ku soo wareega, Oo munaaradaheeda tiriya.

13 p riviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.

Bal aad ugu fiirsada qalcadaheeda, Oo ka fikira daaraheeda dhaadheer, Si aad ugu sheekaysaan farcanka soo socda.

14 I ată, Dumnezeul acesta este Dumnezeul nostru în veci de veci; El va fi călăuza noastră pînă la moarte.

Waayo, weligiis iyo weligiisba Ilaahan ayaa Ilaah inoo ah, Oo isagaa hoggaamiye inoo ahaan doona xataa tan iyo dhimashada.