1 ( O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core.) Mare este Domnul şi lăudat de toţi, în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfînt.
(По слав. 47.) Псаломска песен за Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален в града на нашия Бог, на Своя свят хълм.
2 F rumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele Sionului; în partea de miazănoapte este cetatea Marelui Împărat.
Красив по възвисеността си, радост на цялата земя е хълмът Сион, където по северните му страни е градът на великия Цар.
3 D umnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.
В палатите му Бог е познат като прибежище.
4 C ăci iată că împăraţii se adunaseră: doar au trecut împreună,
Защото, ето, царете се събраха; всички преминаха.
5 a u privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.
Те, като видяха, почудиха се, смутиха се, спуснаха се в бяг.
6 I -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.
Трепет ги обзе там, болки като на раждаща жена.
7 A u fost izgoniţi de parcă ar fi fost luaţi de vîntul de răsărit, care sfărîmă corăbiile din Tarsis.
С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
8 Î ntocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea Domnului oştirilor, în cetatea Dumnezeului nostru: Dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -
Каквото бяхме чули, това и видяхме в града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, който Бог и довека ще утвърди. (Села.)
9 D umnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!
Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие сред Твоя храм.
10 C a şi Numele Tău, Dumnezeule, şi lauda Ta răsună pînă la marginile pămîntului; dreapta Ta este plină de îndurare.
Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
11 S e bucură muntele Sionului, şi se veselesc fiicele lui Iuda de judecăţile Tale.
Нека се весели хълмът Сион, нека се радват Юдейските дъщери заради Твоите справедливи отсъждания.
12 S trăbateţi Sionul, şi ocoliţi -l, număraţi -i turnurile,
Обиколете Сион и го обходете; пребройте кулите му;
13 p riviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.
обърнете внимание на укрепленията му; разгледайте палатите му, за да го разказвате на поколението след вас.
14 I ată, Dumnezeul acesta este Dumnezeul nostru în veci de veci; El va fi călăuza noastră pînă la moarte.
Защото Този Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.