1 E lihu a urmat şi a zis:
И Елиу продължи:
2 A şteaptă puţin, şi voi urma, căci mai am încă de vorbit pentru Dumnezeu.
Потърпи ме малко и ще ти разкрия, защото имам още неща да ти кажа за Бога.
3 Î mi voi lua temeiurile de departe, şi voi dovedi dreptatea Ziditorului meu.
Ще черпя знанието си отдалеч и ще отдам правда на Създателя си;
4 F ii încredinţat, cuvîntările mele nu sînt minciuni, ci ai a face cu un om cu simţăminte curate.
защото наистина думите ми няма да бъдат лъжливи; един, който е усъвършенстван в знание, стои пред теб.
5 D umnezeu este puternic, dar nu leapădă pe nimeni; şi este puternic prin tăria priceperii Lui.
Ето, макар Бог да е мощен, не презира никого - макар да е мощен в силата Си да разсъждава.
6 E l nu lasă pe cel rău să trăiască, şi face dreptate celui nenorocit.
Той не запазва живота на нечестивия, а на сиромасите отдава правото.
7 N u-Şi întoarce ochii de asupra celor fără prihană, şi -i pune pe scaunul de domnie cu împăraţii, îi aşează pentru totdeauna ca să domnească.
Не оттегля очите Си от праведните, а даже ги слага и с царе да седят на престол завинаги и те биват повишени.
8 S e întîmplă să cadă în lanţuri, şi să fie prinşi în legăturile nenorocirii?
А ако са оковани във вериги и хванати с въжета на наскърбление,
9 L e pune înainte faptele lor, fărădelegile lor, mîndria lor.
тогава им явява делата им и престъпленията им, че са се възгордели;
10 Î i înştiinţează ca să se îndrepte, îi îndeamnă să se întoarcă dela nelegiuire.
отваря и ухото им за поука и заповядва да се отвърнат от беззаконието;
11 D acă ascultă şi se supun, îşi sfîrşesc zilele în fericire, şi anii în bucurie.
и ако послушат и служат на Него, ще прекарат дните си в благополучие и годините си във веселия;
12 D acă n'ascultă, pier ucişi de sabie, mor în orbirea lor.
но ако не послушат, ще загинат от меч и ще умрат без мъдрост.
13 N elegiuiţii se mînie, nu strigă către Dumnezeu cînd îi înlănţuie;
А нечестивите по сърце хранят яд, не викат към Бога за помощ, когато ги връзва;
14 î şi pierd viaţa în tinereţă, mor ca cei desfrînaţi.
те умират в младост и животът им угасва между мръсните.
15 D ar Dumnezeu scapă pe cel nenorocit prin nenorocirea lui, şi prin suferinţă îl înştiinţează.
Той избавя наскърбения чрез скръбта му и чрез бедствие отваря ушите им.
16 Ş i pe tine te va scoate din strîmtoare, ca să te pună la loc larg, în slobozenie deplină, şi masa ta va fi încărcată cu bucate gustoase.
И така би извел и теб от утеснение в широко място, където няма теснота; и слаганото на трапезата ти би било пълно с тлъстина.
17 D ar dacă-ţi aperi pricina ca un nelegiuit, pedeapsa este nedeslipită de pricina ta.
Но ти си изпълнен с разсъжденията на нечестивия; затова съденето и правосъдието те хващат.
18 S upărarea să nu te împingă la batjocură, şi mărimea preţului răscumpărării să nu te ducă în rătăcire!
Внимавай да не би жегата на страданията ти да те повдигне против удара; тогава дори голям откуп не би те отървал.
19 O are ar ajunge strigătele tale să te scoată din necaz, şi chiar toate puterile pe cari le-ai putea desfăşura?
Ще важи ли викането ти да те извади от бедствие или всичките напрежения на силата ти?
20 N u suspina după noapte, care ia popoarele din locul lor.
Не пожелавай нощта, когато народите изчезват от мястото си.
21 F ereşte-te să faci rău, căci suferinţa te îndeamnă la rău.
Внимавай! Не поглеждай беззаконието; защото ти си предпочел това повече от наскърблението. Химн на всесилната Божия мъдрост
22 D umnezeu este mare în puterea Lui; cine ar putea să înveţe pe alţii ca El?
Ето, Бог е възвишен в силата Си; кой е господар като Него?
23 C ine Îi cere socoteală de căile Lui, şi cine îndrăzneşte să -I spună:,, Faci rău?``
Кой Му е предписал пътя Му? Или кой може да Му каже: Извършил си беззаконие?
24 N u uita să lauzi faptele Lui, pe cari toţi oamenii trebuie să le mărească!
Помни да възвеличаваш Неговото дело, което хората възпяват,
25 O rice om le priveşte, fiecare muritor le vede de departe.
в което всички хора се взират, което човекът гледа отдалеч.
26 I ată ce mare e Dumnezeu! Dar noi nu -L putem pricepe, numărul anilor Lui nimeni nu l -a pătruns.
Ето, Бог е велик и ние не Го познаваме; броят на годините Му е неизследим.
27 C ăci El trage la El picăturile de apă, le preface în abur şi dă ploaia,
Той привлича водните капки, които се събират в дъжд от па̀рите Му,
28 p e care norii o strecoară, şi o picură peste mulţimea oamenilor.
които облаците изливат и оросяват върху множество хора.
29 Ş i cine poate pricepe ruperea norului, şi bubuitul cortului Său?
Може ли даже някой да разбере как се разпростират облаците или се произвеждат гърмежите на скинията Му?
30 I ată, El Îşi întinde lumina în jurul Lui, şi acoperă adîncimile mării.
Ето, простира светлината Си около Себе Си и се покрива с морските дъна.
31 P rin aceste mijloace, El judecă popoarele, şi dă belşug de hrană.
(Понеже чрез тези неща съди народите; дава храна изобилно.)
32 I a fulgerul în mînă, şi -l aruncă asupra protivnicilor Lui.
Покрива ръцете Си със светкавицата и ѝ заповядва къде да удари;
33 D ă de veste că e de faţă printr'unbubuit, şi pînă şi turmele Îi simt apropierea.
шумът ѝ известява за това и добитъкът - за пламъка, който възлиза.