1 I ov a luat cuvîntul şi a zis:
Тогава Йов отговори:
2 A scultaţi, ascultaţi cuvintele mele, daţi-mi măcar această mîngîiere.
Слушайте внимателно говоренето ми и с това ме утешавайте.
3 L ăsaţi-mă să vorbesc, vă rog; şi, după ce voi vorbi, veţi putea să vă bateţi joc.
Потърпете ме и аз ще говоря; а след като изговоря, присмивайте се.
4 O are împotriva unui om se îndreaptă plîngerea mea? Şi pentruce n'aş fi nerăbdător?
За човека ли се оплаквам аз? А как да не се утесни духът ми?
5 P riviţi-mă, miraţi-vă, şi puneţi mîna la gură.
Погледнете към мен и се почудете, и сложете ръка на устата си.
6 C înd mă gîndesc, mă înspăimînt, şi un tremur îmi apucă tot trupul:
Само да си наумя тези въпроси, се ужасявам и трепет обзема снагата ми.
7 P entruce trăiesc cei răi? Pentruce îi vezi îmbătrînind şi sporind în putere?
Защо живеят нечестивите, остаряват, даже стават и много силни?
8 S ămînţa lor se întăreşte cu ei şi în faţa lor, odraslele lor propăşesc supt ochii lor.
Децата им се утвърждават заедно с тях пред лицето им и внуците им - пред очите им.
9 Î n casele lor domneşte pacea, fără umbră de frică; nuiaua lui Dumnezeu nu vine să -i lovească.
Домовете им са свободни от страх; и Божията тояга не е върху тях.
10 T aurii lor sînt plini de vlagă şi prăsitori, juncanele lor zămislesc şi nu leapădă.
Говедата им се гонят, и не напразно; телицата им се тели и не помята.
11 Î şi lasă copiii să se împrăştie ca nişte oi, şi copiii se sbeguiesc în jurul lor.
Пускат децата си като овце; и децата им скачат.
12 C întă cu sunet de tobă şi de arfă, se desfătează cu sunete de caval.
Пеят под музиката на тъпанчето и арфата и се веселят при звука на свирката.
13 Î şi petrec zilele în fericire, şi se pogoară într'o clipă în locuinţa morţilor.
Прекарват дните си в благополучие; и в една минута слизат в гроба.
14 Ş i totuş ziceau lui Dumnezeu:, Pleacă dela noi. Nu voim să cunoaştem căile Tale.
Все пак казват на Бога: Оттегли се от нас, защото не искаме да знаем пътищата Ти.
15 C e este Cel Atot puternic, ca să -I slujim? Ce vom cîştiga dacă -I vom înălţa rugăciuni?
Какво е Всемогъщият, за да Му служим? И какво се ползваме, като Го призоваваме?
16 C e! nu sînt ei în stăpînirea fericirii? -Departe de mine sfatul celor răi! -
Ето, щастието им не е в тяхната ръка; далеч да бъде от мене мъдруването на нечестивите!
17 d ar de multe ori se întîmplă să li se stingă candela, să vină sărăcia peste ei, să le dea şi lor Dumnezeu partea lor de dureri în mînia Lui,
Колко често изгасва светилникът на нечестивите и идва бедствието им върху тях! Бог им разпределя страдания в гнева Си.
18 s ă fie ca paiul luat de vînt, ca pleava luată de vîrtej?
Те са като плява пред вятъра и като прах от плява, който вихрушката отвява.
19 V eţi zice că pentru fiii Săi păstrează Dumnezeu pedeapsa. Dar pe el, pe nelegiuit, ar trebui să -l pedepsească Dumnezeu, ca să simtă;
Казвате: Бог пази наказанието на тяхното беззаконие за децата им. По-добре нека въздаде на самите тях, за да го усещат;
20 e l ar trebui să-şi vadă nimicirea, el ar trebui să bea mînia Celui Atotputernic.
собствените им очи нека видят гибелта им и самите те нека пият от гнева на Всемогъщия.
21 C ăci, ce -i pasă lui ce va fi de casa lui după el, cînd numărul lunilor i s'a împlinit?
Защото какво наслаждение от дома си има нечестивият след себе си, когато се свърши числото на месеците му?
22 O are pe Dumnezeu Îl vom învăţa minte, pe El, care cîrmuieşte duhurile cereşti?
Ще научи ли някой Бога на знание, тъй като Той съди високите?
23 U nul moare în mijlocul propăşirii, păcii şi fericirii,
Един умира в пълно благополучие, като е във всичко охолен и спокоен;
24 c u coapsele încărcate de grăsime, şi măduva oaselor plină de suc.
ребрата му са покрити с тлъстина и костите му са напоени с мозък.
25 A ltul moare, cu amărăciunea în suflet, fără să se fi bucurat de vreo fericire,
А друг умира в душевна горест, като никога не е ял с весело сърце.
26 ş i amîndoi adorm în ţărînă, amîndoi sînt mîncaţi de viermi.
Заедно лежат в пръстта и червеи ги покриват.
27 Ş tiu eu bine cari sînt gîndurile voastre, ce judecăţi nedrepte rostiţi asupra mea.
Ето, зная мислите ви и хитруванията ви за съсипването ми.
28 V oi ziceţi:, Unde este casa apăsătorului? Unde este cortul în care locuiau nelegiuiţii?`
Защото казвате: Къде е къщата на княза? И къде е шатърът, където живееха нечестивите?
29 D ar ce! n'aţi întrebat pe călători, şi nu ştiţi ce istorisesc ei?
Не сте ли попитали минаващите през пътя? И не разбирате ли бележитите им примери -
30 C um în ziua nenorocirii, cel rău este cruţat, şi în ziua mîniei, el scapă.
че нечестивият се пази за ден на погибел и че в ден на гняв ще бъде откаран?
31 C ine îl mustră în faţă pentru purtarea lui? Cine îi răsplăteşte tot ce a făcut?
Кой ще изяви пред лицето му неговия път? И кой ще му въздаде за онова, което е сторил?
32 E ste dus la groapă, şi i se pune o strajă la mormînt.
Но и той ще бъде донесен в гроба и ще пази над гробницата си.
33 B ulgării din vale îi sînt mai uşori, căci toţi oamenii merg după el, şi o mulţime îi merge înainte.
Буците на долината ще му бъдат леки; и всеки човек ще отиде след него, както безбройни са отишли преди него.
34 P entruce dar îmi daţi mîngîieri deşerte? Ce mai rămîne din răspunsurile voastre decît viclenie?``
И така, как ми давате празни утешения, тъй като в отговорите ви остава само лъжа?