1 Î nţelepciunea şi -a zidit casa, şi -a tăiat cei şapte stîlpi.
Мъдростта съгради дома си, издяла седемте си стълба,
2 Ş i -a junghiat vitele, şi -a amestecat vinul, şi -a pus masa.
закла животните си, смеси виното си и сложи трапезата си.
3 Ş i -a trimes slujnicele, şi strigă, de pe... vîrful înălţimilor cetăţii:
Изпрати слугите си да викат по високите места на града:
4 C ine este prost, să vină încoace!`` Celor lipsiţi de pricepere le zice:
Който е прост, нека се отбие тук. И на безумните казва:
5 V eniţi de mîncaţi din pînea mea, şi beţi din vinul pe care l-am amestecat!
Елате, яжте от хляба ми и пийте от виното, което смесих,
6 L ăsaţi prostia, şi veţi trăi, şi umblaţi pe calea priceperii!``
оставете глупостта и живейте, и ходете по пътя на разума.
7 C elce mustră pe un batjocoritor îşi trage dispreţ, şi celce caută să îndrepte pe cel rău se alege cu ocară.
Който поправя присмивателя, навлича на себе си срам; и който изобличава нечестивия, лепва на себе си петно.
8 N u mustra pe cel batjocoritor, ca să nu te urască; mustră pe cel înţelept, şi el te va iubi!
Не изобличавай присмивателя, да не би да те намрази. Изобличавай мъдрия и той ще те обикне.
9 D ă înţeleptului, şi se va face şi mai înţelept; învaţă pe cel neprihănit, şi va învăţa şi mai mult!
Давай наставление на мъдрия и той ще стане по-мъдър; учи праведния и ще стане по-учен.
10 Î nceputul înţelepciunii este frica de Domnul; şi ştiinţa sfinţilor, este priceperea.
Страхът от Господа е начало на мъдростта; и познаването на Святия е разум.
11 P rin mine ţi se vor înmulţi zilele, şi ţi se vor mări anii vieţii tale.
Защото чрез мене ще се умножат дните ти и ще ти се прибавят години на живот.
12 D acă eşti înţelept, pentru tine eşti înţelept; dacă eşti batjocoritor, tu singur vei suferi.
Ако станеш мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; и ако се присмееш, ти сам ще понасяш.
13 N ebunia este o femeie gălăgioasă, proastă şi care nu ştie nimic.
Безумната жена е бъбрива, проста е и не знае нищо.
14 E a şade totuş la uşa casei sale, pe un scaun, pe înălţimile cetăţii,
Седи при вратата на къщата си, на стол по високите места на града
15 c a să strige la trecătorii, cari merg pe calea cea dreaptă:
и кани онези, които минават, които вървят право по пътя си, като им казва:
16 C ine este prost, să vină aici!`` Iar celui fără minte îi zice:
Който е прост, нека се отбие тук. А колкото до безумния, на него казва:
17 A pele furate sînt dulci, şi pînea luată pe ascuns este plăcută!``
Крадените води са сладки и хляб, който се яде скришом, е вкусен,
18 E l nu ştie că acolo sînt morţii, şi că oaspeţii ei sînt în văile locuinţei morţilor.
но той не знае, че мъртвите са там и че гостите ѝ са в дълбочините на ада.