1 Cronici 8 ~ Taariikhdii Kowaad 8

picture

1 B eniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,

Oo Benyaamiinna wuxuu dhalay Belac oo ahaa curadkiisii, iyo Ashbeel oo ahaa kii labaad, iyo Axrax oo ahaa kii saddexaad,

2 N oha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.

iyo Nooxaah oo ahaa kii afraad, iyo Rafaa oo ahaa kii shanaad.

3 F iii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,

Oo Belacna wiilal buu lahaa, oo waxay ahaayeen Addaar, iyo Geeraa, iyo Abiihuud,

4 A bişua, Naaman, Ahoah,

iyo Abiishuuca, iyo Nacaman, iyo Axoo'ax,

5 G hera. Şefufan şi Huram.

iyo Geeraa, iyo Shefuufaan, iyo Xuuraam.

6 I ată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:

Kuwanuna waa wiilashii Eehuud, oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda oo ahaa dadkii Gebac degganaa, oo iyaga maxaabiis ahaan waa loogu kaxaystay Maanahad.

7 N aaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.

Oo weliba wuxuu maxaabiis ahaan u kaxaystay Nacaman, iyo Axiiyaah, iyo Geeraa, oo wuxuu dhalay Cuusaah iyo Axiixud.

8 Ş aharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.

Oo Shaxarayimna wuxuu carruur ku dhalay dalkii Moo'aab markuu iska diray naagihiisii ahaa Xushiim iyo Bacaraa dabadeed.

9 C u nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,

Oo naagtiisii Xodeshna wuxuu ka dhalay Yoobaab, iyo Sibyaa, iyo Meeshaa, iyo Malkaam,

10 I euţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.

iyo Yecuus, iyo Shaakyaah, iyo Mirmaah. Intaasu waa wiilashiisii oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda.

11 C u Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.

Oo Xushiimna wuxuu ka dhalay Abiituub iyo Elfacal.

12 F iii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.

Wiilashii Elfacalna waxay ahaayeen Ceeber iyo Mishcaam iyo Shemed oo ahaa kii dhisay Oonoo iyo Lod iyo magaalooyinkooda oo dhan,

13 B eria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.

iyo Beriicaah, iyo Shemac, oo ahaa madaxdii reeraha dadkii Ayaaloon degganaa oo ahaa kuwii eryay dadkii Gad degganaa,

14 A hio, Şaşac, Ieremot,

iyo Axiyoo, iyo Shaashaq, iyo Yereemood,

15 Z ebadia, Arad, Eder,

iyo Sebadyaah, iyo Caraad, iyo Ceeder,

16 M icael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -

iyo Miikaa'eel, iyo Yishfaah, iyo Yooxaa, oo ahaa wiilashii Beriicaah,

17 Z ebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,

iyo Sebadyaah, iyo Meshullaam, iyo Xisqii, iyo Xeber,

18 I şmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -

iyo Yishmeray, iyo Isliyaah, iyo Yoobaab, oo ahaa wiilashii Elfacal,

19 I achim, Zicri, Zabdi,

iyo Yaaqiim, iyo Sikrii, iyo Sabdii,

20 E lienai, Ţiltai, Eliel,

iyo Eliiceenay, iyo Silletay, iyo Elii'eel,

21 A daia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.

iyo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,

22 I şpan, Eber, Eliel,

iyo Yishfaan, iyo Ceeber, iyo Elii'eel,

23 A bdon, Zicri, Hanan,

iyo Cabdoon, iyo Sikrii iyo Xaanaan,

24 H anania, Elam, Antotia,

iyo Xananyaah, iyo Ceelaam, iyo Cantotiyaah,

25 I fdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -

iyo Yifdeyaah, iyo Fenuu'eel, oo wada ahaa wiilashii Shaashaq,

26 Ş amşerai, Şeharia, Atalia,

iyo Shamsheray, iyo Shexaryaah, iyo Catalyaah,

27 I aareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -

iyo Yacareshyaah, iyo Eliiyaah, iyo Sikrii, oo wada ahaa wiilashii Yeroxaam.

28 A ceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.

Oo kuwaasu qarniyadoodii oo dhan waxay ahaayeen madaxdii reerahooda, oo waxay degganaayeen Yeruusaalem.

29 T atăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.

Oo Gibecoonna waxaa degganaa Gibecoon aabbihiis Yecii'eel, oo naagtiisa magaceedana waxaa la odhan jiray Macakaah,

30 A bdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,

iyo curadkiisii Cabdoon ahaa, iyo Suur, iyo Qiish, iyo Bacal,

31 G hedor, Ahio, şi Zecher.

iyo Naadaab, iyo Gedoor, iyo Axiyoo, iyo Seker.

32 M iclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -

Miqloodna wuxuu dhalay Shime'aah. Iyana walaalahood ayay la degganaayeen Yeruusaalem meel walaalahood ka soo hor jeedda.

33 N er a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.

Neerna wuxuu dhalay Qiish, Qiishna wuxuu dhalay Saa'uul, Saa'uulna wuxuu dhalay Yoonaataan, iyo Melkiishuuca, iyo Abiinaadaab, iyo Eshbacal.

34 F iul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.

Wiilkii Yoonaataanna wuxuu ahaa Meriibacal, Meriibacalna wuxuu dhalay Miikaah.

35 F iii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.

Wiilashii Miikaahna waxay ahaayeen Fiitoon, iyo Meleg, iyo Tareeca, iyo Aaxaas.

36 A haz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;

Aaxaasna wuxuu dhalay Yehoocaddaah, Yehoocaddaahna wuxuu dhalay Calemed, iyo Casmaawed, iyo Simrii, Simriina wuxuu dhalay Moosaa.

37 M oţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;

Moosaana wuxuu dhalay Bincaa, oo wiilkiisiina wuxuu ahaa Rafaah, oo dhalay Elecaasaah, oo isna dhalay Aaseel.

38 A ţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -

Aaseelna wuxuu lahaa lix wiil, oo magacyadoodiina waa kuwan: Casriiqaam, iyo Bokeruu, iyo Ismaaciil, iyo Shecaryaah, iyo Cobadyaah, iyo Xaanaan. Oo kulli intaas oo dhammu waxay ahaayeen wiilashii Aaseel.

39 F iii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.

Ceesheq oo ahaa walaalkiis wiilashiisiina waa kuwan, Uulaam oo curadkiisii ahaa, iyo Yecuush oo ahaa kii labaad, iyo Eliifeled oo ahaa kii saddexaad.

40 F iii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.

Wiilashii Uulaamna waxay ahaayeen rag xoog badan, iyo qaansoley, oo waxay lahaayeen wiilal badan iyo wiilal ay wiilashoodu sii dhaleen, oo isku ah boqol iyo konton nin. Oo intaas oo dhammuna waxay ka yimaadeen wiilashii Benyaamiin.