1 B enjamín engendró a Bela, su primogénito; a Asbel, el segundo, Ahara, el tercero,
Oo Benyaamiinna wuxuu dhalay Belac oo ahaa curadkiisii, iyo Ashbeel oo ahaa kii labaad, iyo Axrax oo ahaa kii saddexaad,
2 N oha, el cuarto, y a Rafa, el quinto.
iyo Nooxaah oo ahaa kii afraad, iyo Rafaa oo ahaa kii shanaad.
3 Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
Oo Belacna wiilal buu lahaa, oo waxay ahaayeen Addaar, iyo Geeraa, iyo Abiihuud,
4 A bisúa, Naamán, Ahoa,
iyo Abiishuuca, iyo Nacaman, iyo Axoo'ax,
5 G era, Sefufán e Hiram.
iyo Geeraa, iyo Shefuufaan, iyo Xuuraam.
6 É stos son los hijos de Aod, los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron desterrados a Manahat:
Kuwanuna waa wiilashii Eehuud, oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda oo ahaa dadkii Gebac degganaa, oo iyaga maxaabiis ahaan waa loogu kaxaystay Maanahad.
7 N aamán, Ahías y Gera, padre de Uza y Ahiud, que fue quien los desterró.
Oo weliba wuxuu maxaabiis ahaan u kaxaystay Nacaman, iyo Axiiyaah, iyo Geeraa, oo wuxuu dhalay Cuusaah iyo Axiixud.
8 S aharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.
Oo Shaxarayimna wuxuu carruur ku dhalay dalkii Moo'aab markuu iska diray naagihiisii ahaa Xushiim iyo Bacaraa dabadeed.
9 E ngendró, pues, de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
Oo naagtiisii Xodeshna wuxuu ka dhalay Yoobaab, iyo Sibyaa, iyo Meeshaa, iyo Malkaam,
10 J eúz, Saquías y Mirma. Éstos son sus hijos, jefes de familias.
iyo Yecuus, iyo Shaakyaah, iyo Mirmaah. Intaasu waa wiilashiisii oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda.
11 Y de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
Oo Xushiimna wuxuu ka dhalay Abiituub iyo Elfacal.
12 L os hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed (el cual edificó Ono, y Lod con sus aldeas),
Wiilashii Elfacalna waxay ahaayeen Ceeber iyo Mishcaam iyo Shemed oo ahaa kii dhisay Oonoo iyo Lod iyo magaalooyinkooda oo dhan,
13 B ería y Sema, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ajalón, los cuales echaron a los habitantes de Gat.
iyo Beriicaah, iyo Shemac, oo ahaa madaxdii reeraha dadkii Ayaaloon degganaa oo ahaa kuwii eryay dadkii Gad degganaa,
14 A hío, Sasac, Jeremot,
iyo Axiyoo, iyo Shaashaq, iyo Yereemood,
15 Z ebadías, Arad, Ader,
iyo Sebadyaah, iyo Caraad, iyo Ceeder,
16 M icael, Ispa y Joha, fueron hijos de Bería.
iyo Miikaa'eel, iyo Yishfaah, iyo Yooxaa, oo ahaa wiilashii Beriicaah,
17 Z ebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
iyo Sebadyaah, iyo Meshullaam, iyo Xisqii, iyo Xeber,
18 I smerai, Jezlías y Jobab, fueron hijos de Elpaal.
iyo Yishmeray, iyo Isliyaah, iyo Yoobaab, oo ahaa wiilashii Elfacal,
19 J aquim, Zicri, Zabdi,
iyo Yaaqiim, iyo Sikrii, iyo Sabdii,
20 E lienai, Ziletai, Eliel,
iyo Eliiceenay, iyo Silletay, iyo Elii'eel,
21 A daías, Beraías y Simrat, fueron hijos de Simei.
iyo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,
22 I spán, Heber, Eliel,
iyo Yishfaan, iyo Ceeber, iyo Elii'eel,
23 A bdón, Zicri, Hanán,
iyo Cabdoon, iyo Sikrii iyo Xaanaan,
24 H ananías, Elam, Anatotías,
iyo Xananyaah, iyo Ceelaam, iyo Cantotiyaah,
25 I fdaías y Peniel, fueron hijos de Sasac.
iyo Yifdeyaah, iyo Fenuu'eel, oo wada ahaa wiilashii Shaashaq,
26 S amserai, Seharías, Atalías,
iyo Shamsheray, iyo Shexaryaah, iyo Catalyaah,
27 J aresías, Elías y Zicri, fueron hijos de Jeroham.
iyo Yacareshyaah, iyo Eliiyaah, iyo Sikrii, oo wada ahaa wiilashii Yeroxaam.
28 É stos fueron jefes principales de familias, según sus generaciones, y habitaron en Jerusalén.
Oo kuwaasu qarniyadoodii oo dhan waxay ahaayeen madaxdii reerahooda, oo waxay degganaayeen Yeruusaalem.
29 E n Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca.
Oo Gibecoonna waxaa degganaa Gibecoon aabbihiis Yecii'eel, oo naagtiisa magaceedana waxaa la odhan jiray Macakaah,
30 S us hijos fueron Abdón, el primogénito, Zur, Cis, Baal, Nadab,
iyo curadkiisii Cabdoon ahaa, iyo Suur, iyo Qiish, iyo Bacal,
31 G edor, Ahío y Zequer.
iyo Naadaab, iyo Gedoor, iyo Axiyoo, iyo Seker.
32 Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron frente a sus hermanos en Jerusalén.
Miqloodna wuxuu dhalay Shime'aah. Iyana walaalahood ayay la degganaayeen Yeruusaalem meel walaalahood ka soo hor jeedda.
33 N er engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
Neerna wuxuu dhalay Qiish, Qiishna wuxuu dhalay Saa'uul, Saa'uulna wuxuu dhalay Yoonaataan, iyo Melkiishuuca, iyo Abiinaadaab, iyo Eshbacal.
34 H ijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
Wiilkii Yoonaataanna wuxuu ahaa Meriibacal, Meriibacalna wuxuu dhalay Miikaah.
35 L os hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Wiilashii Miikaahna waxay ahaayeen Fiitoon, iyo Meleg, iyo Tareeca, iyo Aaxaas.
36 A caz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa.
Aaxaasna wuxuu dhalay Yehoocaddaah, Yehoocaddaahna wuxuu dhalay Calemed, iyo Casmaawed, iyo Simrii, Simriina wuxuu dhalay Moosaa.
37 M osa engendró a Bina, padre de Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
Moosaana wuxuu dhalay Bincaa, oo wiilkiisiina wuxuu ahaa Rafaah, oo dhalay Elecaasaah, oo isna dhalay Aaseel.
38 L os hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán; todos estos fueron hijos de Azel.
Aaseelna wuxuu lahaa lix wiil, oo magacyadoodiina waa kuwan: Casriiqaam, iyo Bokeruu, iyo Ismaaciil, iyo Shecaryaah, iyo Cobadyaah, iyo Xaanaan. Oo kulli intaas oo dhammu waxay ahaayeen wiilashii Aaseel.
39 L os hijos de Esec, su hermano, fueron: Ulam, el primogénito, Jehús, el segundo, y Elifelet, el tercero.
Ceesheq oo ahaa walaalkiis wiilashiisiina waa kuwan, Uulaam oo curadkiisii ahaa, iyo Yecuush oo ahaa kii labaad, iyo Eliifeled oo ahaa kii saddexaad.
40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos; ciento cincuenta en total. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
Wiilashii Uulaamna waxay ahaayeen rag xoog badan, iyo qaansoley, oo waxay lahaayeen wiilal badan iyo wiilal ay wiilashoodu sii dhaleen, oo isku ah boqol iyo konton nin. Oo intaas oo dhammuna waxay ka yimaadeen wiilashii Benyaamiin.