1 A cuérdate, Jehová, de lo que nos ha sucedido; mira, y ve nuestro oprobio.
Rabbiyow, bal xusuuso wixii nagu soo degay. Ka fiirso oo bal eeg caydii nalagu caayay.
2 N uestra heredad ha pasado a extraños, nuestras casas a forasteros.
Dhaxalkayagii waxaa helay shisheeyayaal. Guryahayagiina waxaa iska qaatay ajnabiyo.
3 H uérfanos somos, sin padre; nuestras madres son como viudas.
Waxaannu nahay agoommo, aabbayaal ma lihin, Oo hooyooyinkayana carmallay noqdeen
4 P or dinero bebemos el agua; por la leña pagamos un precio.
Biyahayagii lacag baannu ku cabnay, Oo qoryahayagiina waa nalaga iibiyey.
5 P adecemos persecución, caen sobre nosotros, nos fatigamos y no hay para nosotros reposo.
Kuwii na eryanayayna way na gaadheen, Waannu daalan nahay oo nasasho ma lihin.
6 A l egipcio y al asirio extendimos la mano para saciarnos de pan.
Waxaannu gacanta u dhiibannay Masriyiinta Iyo reer Ashuur si aannu kibis uga dheregno.
7 N uestros padres pecaron y han muerto, pero nosotros llevamos su castigo.
Aabbayaashayo waa dembaabeen, mana joogaan, Oo annagaa xumaatooyinkoodii xambaarannay.
8 L os siervos dominan sobre nosotros, y nadie nos libra de sus manos.
Addoommaa noo taliya, Oo mid gacantooda naga samatabbixiyaana ma jiro,
9 T raemos nuestro pan haciendo peligrar nuestra vida ante la espada del desierto.
Waxaannu kibistayada ku helnaa naftayadoo aan biimayno, Waana seefta cidlada aawadeed.
10 N uestra piel se ha ennegrecido como un horno a causa del ardor del hambre.
Haraggayagii wuxuu u madoobaaday sidii foorno oo kale, Waana kulaylkii abaarta daraaddiis.
11 V iolaron a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
Naagihii Siyoon dhexdeedaa lagu kufsaday, Hablihii bikradaha ahaana magaalooyinka dalka Yahuudah waa lagu kufsaday.
12 A los príncipes colgaron de las manos; no respetaron el rostro de los viejos.
Amiirradii gacmahoodaa lagu deldelay, Oo odayaashiina lama sharfin.
13 L levaron a los jóvenes a mover el molino, y los muchachos desfallecían bajo el peso de la leña.
Barbaarradii dhagaxshiidkay qaadeen, Oo carruurtiina rarkii qoryaha bay la kufeen.
14 Y a no se ven los ancianos en la puerta, y los jóvenes han dejado sus canciones.
Odayaashii iridday ka joogsadeen, Oo barbaarradiina muusikadoodii farahay ka qaadeen.
15 C esó el gozo de nuestro corazón, y nuestra danza se cambió en luto.
Farxaddii qalbigayagay ka dhammaatay, Oo cayaartayadiina baroorashay u rogmatay.
16 L a corona ha caído de nuestra cabeza. ¡Ay ahora de nosotros, porque hemos pecado!
Taajkii madaxayaguu ka dhacay. Annagaa iska hoognay, waayo, waannu dembaabnay!
17 P or esto tenemos entristecido el corazón y nos han entenebrecido nuestros ojos:
Taas darteed qalbigayagu wuu itaal darnaaday. Oo waxyaalahaas aawadoodna indhahayagii way arag darnaayeen.
18 p or el monte Sión, que está asolado y las zorras andan por él.
Maxaa yeelay, Buur Siyoon waa cidlowday, Oo dawacooyin baa ku dul socda.
19 M as tú, Jehová, permanecerás para siempre; tu trono, de generación en generación.
Rabbiyow, weligaaba sida boqor baad u fadhidaa, Oo carshigaaguna ab ka ab buu waaraa.
20 ¿ Por qué te olvidas completamente de nosotros y nos abandonas por tan largo tiempo?
Haddaba bal maxaad weligaaba noo illowdaa, Oo maxaad wakhti dheer noo dayrisaa?
21 H aznos volver a ti, Jehová, y nos volveremos; renueva nuestros días como al principio.
Rabbiyow, xaggaaga noo soo celi, oo waannu soo noqon doonnaa. Maalmahayagana sida kuwii hore oo kale nooga dhig.
22 ¿ O acaso es que ya nos has desechado y estás airado del todo contra nosotros?
Laakiinse dhammaantayoba waad na diidday. Oo aad baad noogu cadhootay.