Lamentaciones 5 ~ Baroorashadii Yeremyaah 5

picture

1 A cuérdate, Jehová, de lo que nos ha sucedido; mira, y ve nuestro oprobio.

Rabbiyow, bal xusuuso wixii nagu soo degay. Ka fiirso oo bal eeg caydii nalagu caayay.

2 N uestra heredad ha pasado a extraños, nuestras casas a forasteros.

Dhaxalkayagii waxaa helay shisheeyayaal. Guryahayagiina waxaa iska qaatay ajnabiyo.

3 H uérfanos somos, sin padre; nuestras madres son como viudas.

Waxaannu nahay agoommo, aabbayaal ma lihin, Oo hooyooyinkayana carmallay noqdeen

4 P or dinero bebemos el agua; por la leña pagamos un precio.

Biyahayagii lacag baannu ku cabnay, Oo qoryahayagiina waa nalaga iibiyey.

5 P adecemos persecución, caen sobre nosotros, nos fatigamos y no hay para nosotros reposo.

Kuwii na eryanayayna way na gaadheen, Waannu daalan nahay oo nasasho ma lihin.

6 A l egipcio y al asirio extendimos la mano para saciarnos de pan.

Waxaannu gacanta u dhiibannay Masriyiinta Iyo reer Ashuur si aannu kibis uga dheregno.

7 N uestros padres pecaron y han muerto, pero nosotros llevamos su castigo.

Aabbayaashayo waa dembaabeen, mana joogaan, Oo annagaa xumaatooyinkoodii xambaarannay.

8 L os siervos dominan sobre nosotros, y nadie nos libra de sus manos.

Addoommaa noo taliya, Oo mid gacantooda naga samatabbixiyaana ma jiro,

9 T raemos nuestro pan haciendo peligrar nuestra vida ante la espada del desierto.

Waxaannu kibistayada ku helnaa naftayadoo aan biimayno, Waana seefta cidlada aawadeed.

10 N uestra piel se ha ennegrecido como un horno a causa del ardor del hambre.

Haraggayagii wuxuu u madoobaaday sidii foorno oo kale, Waana kulaylkii abaarta daraaddiis.

11 V iolaron a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.

Naagihii Siyoon dhexdeedaa lagu kufsaday, Hablihii bikradaha ahaana magaalooyinka dalka Yahuudah waa lagu kufsaday.

12 A los príncipes colgaron de las manos; no respetaron el rostro de los viejos.

Amiirradii gacmahoodaa lagu deldelay, Oo odayaashiina lama sharfin.

13 L levaron a los jóvenes a mover el molino, y los muchachos desfallecían bajo el peso de la leña.

Barbaarradii dhagaxshiidkay qaadeen, Oo carruurtiina rarkii qoryaha bay la kufeen.

14 Y a no se ven los ancianos en la puerta, y los jóvenes han dejado sus canciones.

Odayaashii iridday ka joogsadeen, Oo barbaarradiina muusikadoodii farahay ka qaadeen.

15 C esó el gozo de nuestro corazón, y nuestra danza se cambió en luto.

Farxaddii qalbigayagay ka dhammaatay, Oo cayaartayadiina baroorashay u rogmatay.

16 L a corona ha caído de nuestra cabeza. ¡Ay ahora de nosotros, porque hemos pecado!

Taajkii madaxayaguu ka dhacay. Annagaa iska hoognay, waayo, waannu dembaabnay!

17 P or esto tenemos entristecido el corazón y nos han entenebrecido nuestros ojos:

Taas darteed qalbigayagu wuu itaal darnaaday. Oo waxyaalahaas aawadoodna indhahayagii way arag darnaayeen.

18 p or el monte Sión, que está asolado y las zorras andan por él.

Maxaa yeelay, Buur Siyoon waa cidlowday, Oo dawacooyin baa ku dul socda.

19 M as tú, Jehová, permanecerás para siempre; tu trono, de generación en generación.

Rabbiyow, weligaaba sida boqor baad u fadhidaa, Oo carshigaaguna ab ka ab buu waaraa.

20 ¿ Por qué te olvidas completamente de nosotros y nos abandonas por tan largo tiempo?

Haddaba bal maxaad weligaaba noo illowdaa, Oo maxaad wakhti dheer noo dayrisaa?

21 H aznos volver a ti, Jehová, y nos volveremos; renueva nuestros días como al principio.

Rabbiyow, xaggaaga noo soo celi, oo waannu soo noqon doonnaa. Maalmahayagana sida kuwii hore oo kale nooga dhig.

22 ¿ O acaso es que ya nos has desechado y estás airado del todo contra nosotros?

Laakiinse dhammaantayoba waad na diidday. Oo aad baad noogu cadhootay.